Sárkányok tánca

Kül?n?sen nagy figyelmet szentelt a fontos emberek fiainak. Tormund sorban megmutatta ?ket Jonnak.

 

– ? ott Pajzst?r? Soren fia – mutatott egy magas k?ly?kre. –Mellette a v?r?s hajú Királyvér Gerrické. ? állítólag V?r?sszakállú Raymun vérvonalából származik. Valójában V?r?sszakállú ?ccsének leszármazottja, ha érdekel. – Két fiú annyira hasonlított egymásra, mintha ikrek lettek volna, de Tormund azt állította, csupán mostohatestvérek, és egy év kül?nbséggel születtek. – Az egyik apja Vadász Harle, a másiké Jókép? Harle, de az anyjuk ugyanaz. Az apák gy?l?lik egymást A helyedben az egyiket a Keleti ?rségbe küldeném, a másikat az árnyéktoronyba.

 

Sorban t?bb túszt is megnevezett: Vándor Howd, Brogg, Fókanyúzó Devyn, Fafül? Kyleg, Fehérmaszk Morna és a Nagy Rozmár fiait.

 

– Nagy Rozmár? Ez komoly?

 

– A Fagyosparton kül?n?s neveket adnak a k?lyk?knek.

 

Ott volt Varjú?l? Alfyn három fia is, a hírhedt portyázóé, akivel Félkez? Qhorin végzett. Legalábbis Tormund ezt állította.

 

– Nem t?nnek testvéreknek – jegyezte meg Jon.

 

– Féltestvérek, kül?nb?z? anyáktól. Alfyn farka apró jószág volt, még a tiédnél is kisebb, de soha nem habozott ha be kellett dugnia valahová. Minden faluban volt egy k?lyke.

 

Egy vékonyka, patkánykép? fiúnál pedig azt mondta:

 

– Az ott Hatb?r? Varamyr fia. Emlékszel Varamyrra, varjú uram?

 

Emlékezett.

 

– A b?rváltó.

 

– Igen, ? volt az. Az üzeked? kis nyomorult. Valószín?leg ? is meghalt, a csata óta senki sem látta.

 

Két fiú valójában lány volt. Amikor Jon meglátta ?ket, odaküldte értük Roryt és Nagy Liddle-t. Egyikük j?tt engedelmesen, a másik rugdalózott és harapott. Ennek rossz vége lehet.

 

– Ezeknek is híres az apjuk?

 

– Har! A kis csenevészeknek? Nem valószín?, véletlenszer?en lettek kiválasztva.

 

– Csakhogy lányok.

 

– Valóban? – Tormund lesandított rájuk a nyeregb?l. – Varjú nagyúr és én fogadtunk, hogy melyik?t?knek nagyobb a farka. Toljátok le a nadrágot, hadd nézzük meg!

 

Az egyik lány elpirult, a másik haragosan bámult rájuk.

 

– Hagyj minket békén, óriásvész Tormund! Engedj elmenni!

 

– Har! Te nyertél, varjú, kettejüknek ?sszesen sincs egy farkuk, de a kisebbik golyói azért nem hiányoznak. Lándzsaasszony lesz bel?le, meglásd! – Odakiáltott saját embereinek. – Keressetek nekik valami lányruhát, miel?tt Havas nagyúr ?sszepisálja az alsóját!

 

– Két fiúra van szükségem helyettük.

 

– Minek? – Tormund megvakarta a szakállát. – A túsz az túsz, nem igaz? Azzal a szép, éles kardoddal ugyanolyan k?nnyen lenyisszanthatod egy lány fejét, mint egy fiúét. Egy apa a lányait is szereti. Legalábbis a legt?bb apa.

 

Engem nem az apjuk aggaszt.

 

– Mance énekelt valaha Bátor Danny Flintr?l?

 

– Nem emlékszem rá. Ki volt?

 

– Egy lány, aki fiúnak ?lt?z?tt, hogy feketét ?lthessen. Szomorú és szép dal. Ami t?rtént vele, az már korántsem annyira az. – A dal némelyik változata szerint a lány szelleme azóta is éjvárban kísért. – Elküldhetem ?ket Hosszúhantba. – Ott csak két férfi szolgált, Vas Emmett és Bánatos Edd, akikben t?kéletesen megbízott. A t?bbi testvérér?l már nem mondhatta volna el ugyanezt.

 

A vad vezér megértette.

 

– Komisz madarak vagytok ti, varjak. – K?p?tt egyet. – Rendben, akkor két fiú. Megkapod ?ket.

 

Amikor a kilencvenkilencedik túsz is elvonult a Fal felé, óriásvész Tormund bemutatta a legutolsót

 

– A fiam, Dryn. Gondoskodj róla, hogy rendes elbánásban legyen része, varjú, kül?nben megsüt?m a fekete májadat, és meg is eszem.

 

Jon szemügyre vette a fiút. Olyan id?s lehet, mint Bran... vagyis amennyi Bran lenne, ha Theon nem ?lte volna meg. Drynb?l azonban hiányzott Bran kedvessége. Izmos fiú volt r?vid lábbal, vastag karral és széles, v?r?s arccal – apja kisebb változata, bozontos, barna hajjal.

 

– A saját apródom lesz – ígérte Tormundnak.

 

– Hallod ezt, Dryn? ügyelj rá, hogy ne lépd át a határt! – figyelmeztette Tormund a fiát, majd Jonra nézett. – Id?nként szüksége van egy alapos verésre. A fogaira viszont vigyázz, mert harap. – újra a kürtjéért nyúlt felemelte, és belefújt.

 

George R. R. Martin's books