—No sabía adónde más ir.
—?Un puro? —repite Bradwell, que no da crédito—. ?Sabe algo de lo que pasó?, ?de las Detonaciones?
—Pregúntale a él, sabe hablar.
Bradwell se queda mirando al chico; puede que le tenga miedo, o tal vez lo desprecie.
—?Y bien? —le pregunta Bradwell entonces.
—Yo lo que sé es lo que me han contado, todo cuento —reconoce Perdiz—, aunque también sé algo sobre la verdad.
—?Qué verdad?
—Bueno, sé que no te puedes fiar de todo lo que te dicen. —Se desabrocha el abrigo y saca la bolsa de cuero—. Me han contado que aquí era todo horrible antes de las bombas y que invitaron a todo el mundo a unirse a la Cúpula antes de que el enemigo nos atacase. Pero hubo gente que se negó a entrar: los violentos, los enfermos, los pobres, los testarudos, los incultos. Mi padre me dijo que mi madre intentó salvar a algunos de esos miserables.
—?Miserables? —repite Bradwell indignado.
—Un momento —le dice Pressia a Bradwell—. No perdamos la calma.
—?Está hablando de nosotros! —exclama el chico.
—Os estoy diciendo lo que me ense?aron, no lo que yo creo —se excusa Perdiz.
Se quedan callados un momento y Bradwell mira a Pressia, que está esperando a que contraataque. Sin embargo, el chico parece rendirse y agita una mano.
—?Por qué no nos llamas ?hermanos y hermanas?? Así es como nos llamasteis en el Mensaje, ?hermanos y hermanas?, una gran familia feliz.
—?Qué mensaje? —quiere saber Perdiz.
—?No conoces el Mensaje? —le pregunta la chica.
El puro sacude la cabeza.
—?Se lo recito? —pregunta Bradwell a Pressia.
—Mejor pasemos a otra cosa.
Bradwell, en cambio, se aclara la garganta y se pone a recitarlo:
—?Sabemos que estáis ahí, hermanos y hermanas. Un día saldremos de la Cúpula para reunirnos con vosotros en paz. De momento solo podemos observaros desde la distancia, con benevolencia.?
—?Cuándo lo enviaron? —le pregunta Perdiz.
—Unas cuantas semanas después de las Detonaciones —explica Pressia, que luego le pide a Bradwell—: anda, déjale que siga.
Perdiz mira al otro chico, que no dice nada, y entonces prosigue:
—Vivíamos en la ciudad, en la calle Lombard, y cuando dieron la voz de alarma entramos en la Cúpula. Mi madre se quedó fuera ayudando a los… a otra gente… intentando concienciarlos. Mi hermano y yo ya estábamos en la Cúpula, de visita. Ella no consiguió llegar a tiempo, murió como una santa.
Bradwell refunfu?a entre dientes y dice:
—No hubo ninguna alarma.
Perdiz mira a Bradwell desafiante.
—Por supuesto que sí.
—No hubo ninguna alarma, créeme.
Pressia recuerda la advertencia sobre el tráfico. Eso es lo más parecido a una alarma en la historia de su abuelo. Mira por turnos a ambos chicos.
—No hubo mucho tiempo, eso sí lo sé. Pero sí que hubo una alarma, y la gente salió corriendo hacia la Cúpula. Fue una locura y se perdieron muchas vidas por el camino.
—Se perdieron muchas vidas —repite Bradwell—. Tal y como lo cuentas parece como si hubiese sido un accidente o algo así.
—?Qué podíamos hacer? Intentábamos protegernos —se defiende Perdiz—. No podíamos salvar a todo el mundo.
—No, ese nunca fue el plan.
Se hace el silencio en la habitación por un momento y únicamente se escucha el ruido de las u?as de los roedores contra el suelo.
—Hay mucho más de lo que tú te crees detrás de todo eso —insiste Bradwell.
—Ahora no tenemos tiempo para lecciones —replica Pressia—. Déjalo que hable, anda.
—?Lecciones? —repite Bradwell.
—No tienes por qué ser tan… —Pressia no está segura de cuál es la palabra adecuada.
—?Pedante? —dice el propio Bradwell.
La chica no sabe qué significa ?pedante?, pero no le gusta el tono de superioridad que ha usado.
—Tan así —termina Pressia su frase—. Que le dejes hablar.
—Vale, de momento tengo que mantener la calma y, más concretamente, no ser ?tan así?… ?Algo más? —le pregunta Bradwell a la chica—. ?Qué pretendes, operarme la personalidad? ?Qué tal cirugía a corazón abierto? Tengo algo de instrumental.
Pressia se recuesta en la silla y se echa a reír, con una risa que la sorprende. No está muy segura de qué es lo que le hace gracia, pero se la hace. Bradwell es tan grande y habla tan alto, y no sabe muy bien cómo pero le da la sensación de que, de algún modo, lo ha pillado en un renuncio.
—?Qué te hace tanta gracia? —pregunta Bradwell con los brazos extendidos.
—No sé. Supongo que es porque eres un superviviente…, eres casi una leyenda… Pero te picas con mucha facilidad…
—?Yo no me pico! —replica Bradwell, que mira luego a Perdiz.
—Un poco sí que te picas —corrobora el puro.
Bradwell vuelve a su asiento en el baúl, suspira profundamente y cierra los ojos para al cabo volver a abrirlos.
—Ya está, ?lo veis? Estoy bien. Ya no me pica nada.
—?Qué más, Perdiz? Sigue —le anima Pressia.
El chico se frota la mugre de las manos. Todavía tiene la mochila sobre el regazo. Abre la cremallera y saca un librito encuadernado en cuero.
—Hace unas semanas descubrí las cosas de mi madre —continúa—. Y de pronto sentí como que existía un mundo totalmente distinto al que me habían ense?ado. Sus cosas… todavía perviven. No sé, es difícil de explicar. Y ahora que estoy aquí recuerdo que lo feo es lo que hace que lo bonito sea bonito.
Pressia sabe a qué se refiere: una cosa no puede existir del todo sin la otra. Le cae bien Perdiz, le gusta la forma que tiene de abrirse a los demás sin necesidad, hace que confíe en él.
—?Para qué has venido? —pregunta Bradwell, que quiere ir al grano.
—Después de encontrar sus cosas seguí indagando y mi padre… —Se detiene un instante y se le ensombrece la cara. Pressia no sabe interpretar bien esas emociones; tal vez quiera a su padre, o quizá lo odie. Cuesta decirlo. A lo mejor su padre es de esos a los que quieres aunque no se lo merezcan—. Fue uno de los cabecillas del éxodo a la Cúpula y sigue siendo una persona destacada. Es científico e ingeniero —habla sin altibajos, con calma.
Bradwell se acerca a Perdiz.
—?Cómo se llama tu padre?
—Ellery Willux.
Bradwell se echa a reír y sacude la cabeza.
—Los Willux.
—?Conoces a su familia? —le pregunta Pressia.
—Puede que haya visto su apellido —responde sarcástico.
—?Qué significa eso? —quiere saber Perdiz.
—Los Mejores y Más Brillantes. Pero, bueno, ?qué tenemos aquí? Tú eres de buena raza.
—?Cómo conoces a mi familia?
—Sobrevienen las Detonaciones y a ti te parece que es una mera coincidencia que la Cúpula exista y que algunos consigan entrar y otros no. ?Crees que no hubo ningún plan detrás de todo eso…?