ielded sword had won it.’
first bird 44 ‘A head shorter
should hiding dwarf
deprived of gold perish!
There Regin rouses
in rustling heather;
Vengeance he vows for brother.’
*
45 Round turned Sigurd,
and Regin saw he
in the heath crawling
with hate gleaming.
Black spilled the blood
as blade clove him,
the head hewing
of Hreidmar’s son.
46 Dark red the drink
and dire the meat
whereon Sigurd feasted
seeking wisdom.
Dark hung the doors
and dread the timbers
in the earth under
of iron builded.
47 Gold piled on gold
there glittered palely:
that gold was glamoured
with grim curses.
The Helm of Horror
on his head laid he:
swart fell the shadow
round Sigurd standing.
48 Great and grievous
was Grani’s burden,
yet lightly leaped he
down the long mountain.
Ride now! ride now
road and woodland,
horse and hero,
hope of ódin!
*
49 Ever wild and wide
the wandering paths;
long lay the shadow
of lone rider.
Birds in the branches
blithe were singing:
their words he heard,
their wit he knew not.
Raven 50 ‘High stands a hall
on Hindarfell,
fire it fenceth
flaming-tonguéd;
steep stands the path,
stern the venture,
where mountains beckon
to mighty heart.’
Finch 51 ‘A maid have I seen
as morning fair,
golden-girdled,
garland-crownéd.
Green run the roads
to Gjúki’s land;
fate leads them on,
who fare that way.’
Raven 52 ‘Slumber bindeth
the sun-maiden
on mountain high,
mail about her.
Thorn of ódin
is thrust in bosom –
to what shall she wake,
woe or laughter?’
Finch 53 ‘The Gjúkings proudly,
Gunnar and H?gni,
there rule a realm
by Rhine-water.
Gudrún groweth
golden-lovely,
as flower unfolded
fair at morning.’
Raven 54 ‘Too peerless proud
her power wielding,
victory swaying
as Valkyrie,
she heard nor heeded
hests of ódin,
and ódin smote
whom ódin loved.’
VI
BRYNHILDR
Here is told of the awakening of Brynhild by Sigurd. Doomed by ódin to go no longer to warfare but to wed, she has vowed to wed only the greatest of all warriors, the World’s chosen. Sigurd and Brynhild plight their troth, amid great joy, although of her wisdom she foresees that great perils beset Sigurd’s path. They depart together, but the pride of Brynhild causes her to bid Sigurd depart and come back to her only when he has won all men’s honour, and a kingdom.
1 Ever wide and wild
the wandering path;
long lay the shadow
of lone rider.
Ever high and high
stood Hindarfell,
mountain mighty
from mist rising.
2 A fire at crown,
fence of lightning,
high to heavenward
hissed and wavered.
Greyfell Grani,
glory seeking,
leaped the lightning
lightning-sinewed.
3 A wall saw Sigurd
of woven shields,
a standard streaming
striped with silver;
a man there war-clad,
mailclad, lying,
with sword beside him,
sleeping deadly.
4 The helm he lifted:
hair fell shining,
a woman lay there
wound in slumber;
fast her corslet
as on flesh growing –
the gleaming links,
Gram there clave them.
*
Brynhild awakening 5 ‘Hail! O Daylight
and Day’s children!
Hail, Night and Noon
and Northern Star!
Hail, Kingly Gods,
Queens of ásgard!
Hail, Earth’s bosom
all-abounding!
6 Hands of healing,
hear and grant us,
light in darkness,
life and wisdom;
to both give triumph,
truth unfailing,
to both in gladness
glorious meeting!’
*
Brynhild 7 ‘Brynhild greets thee,
O brave and fair!
What prince hath pierced
my pale fetters?’
Sigurd ‘A man fatherless,
yet man-begotten,
here red from battle
raven-haunted.’
Brynhild 8 ‘ódin bound me,
ódin’s chosen;
no more to battle,
to mate doomed me.
An oath I uttered
for ever lasting,
to wed but one,
the World’s chosen.’
Sigurd 9 ‘In the halls of ódin
it were hard to choose
man there mightiest,
most renownéd.’
Brynhild ‘Yet one they wait for,
in wide Valh?ll,
the serpent-slayer,
seed of ódin.’
Sigurd 10 ‘Seed of ódin
is Sigmund’s child,
and Sigurd’s sword
is serpent’s bane.’
Brynhild ‘Hail, son of Sigmund,
seed of V?lsung!
Warriors wait for thee
in wide Valh?ll.’
Sigurd 11 ‘Hail, bright and splendid!
Hail, battle-maiden,
bride of V?lsung
Brynhild chosen!’
Troth in triumph
twain there plighted
alone on mountain;
light was round them.
Brynhild 12 ‘A beaker I bring thee,
O battle-wielder,
mighty-blended
mead of glory,
brimmed with bounty,
blessed with healing,
and rimmed with runes
of running laughter.’
Sigurd 13 ‘I drink, all daring:
doom or glory;
drink of splendour
dear the bearer!’
Brynhild ‘Dear the drinker!
Doom and glory
both me bodeth,
thou bright and fair!’
Sigurd 14 ‘I flee nor flinch,
though fey standing,
words of wisdom,
woe, or gladness.’
Brynhild ‘Words of wisdom
warning darkly
hear thou and hold,
hope of ódin!
15 Be slow to vengeance,
seed of V?lsung!
In swearing soothfast,
the sworn holding.
Grim grow the boughs
in guile rooted;
fair flowers the tree
in faith planted!
16 Where the witch-hearted
walks or houses
linger not, lodge not,
though lone the road!
Though beauty blindeth
bright as morning,
let no daughter of kings
thy dreams master!
17 Hail, Sigmund’s son!
Swift thy glory,
yet a cloud meseems
creepeth nigh thee.
Long life, I fear,
lies not before thee,
but strife and storm
stand there darkly.’
Sigurd 18 ‘Hail, Brynhild wise!
Bright thy splendour
though fate be strong
to find its end.
Faith ever will I hold
firm, unyielding,
though strife and storm
stand about me.’
19 Faith then they vowed
fast, unyielding,
there each to each
in oaths binding.
Bliss there was born
when Brynhild woke;
yet fate is strong
to find its end.
*
20 Ever wild and wide
the wandering paths;
on roads shining
went riders two.
High towered the helm;
hair flowed in wind;
mail glinted bright
on mountain dark.
Brynhild 21 ‘Here, Sigmund’s son,
swift and fearless,
is our way’s parting,
to woe or joy.
Here, lord, I leave thee,
to my land turning;
hence Grani bears thee
glory seeking.’
Sigurd 22 ‘Why, Brynhild wise,
bride of V?lsung,
when at one are the riders
do our ways sunder?’
Brynhild ‘I was queen of yore,
and a king shall wed.
Lands lie before thee –
thy lordship win!’
23 To her land she turned
lonely shining;
green ran the roads
that Grani strode.
To her land she came,
long the waiting;
in Gjúki’s house
glad the singing.
*
VII
GUDRúN
Gudrún 1 ‘O mother, hear me!
Mirth is darkened,
dreams have troubled me,
dreams of boding.’
Grímhild ‘Dreams come most oft
in dwindling moon,
or weather changing.
Of woe think not!’
Gudrún 2 ‘No wind, nor wraith
of waking thought –
a hart we hunted
over hill and valley;
all would take him,
’twas I caught him:
his hide was golden,
his horns towering.
3 A woman wildly
on the wind riding
with a shaft stung him,
shooting pierced him;
at my knees he fell
in