Bradwell carga contra el soldado, que no parece querer morirse. Su rival le encaja un revés que acaba con el chico en el suelo, y a continuación lo agarra por la camisa, pero está tan destrozada que el soldado se queda solamente con la tela en la mano. Bradwell, con el torso al aire, se revuelve sobre la gravilla y la tierra, y le da una patada en la rodilla al soldado, pero este apenas se inmuta, sino que, con calma, alza la pistola empotrada en su brazo derecho, la carga y apunta al chico, que se hace un ovillo. Los pájaros de la espalda se quedan quietos.
Il Capitano oye una descarga y piensa que Bradwell ha muerto pero es el soldado el que cae. Ve entonces que el líder ha logrado colocarse en un buen ángulo de tiro gracias a la carrera de Bradwell, que le ha dado tiempo para desplazarse aun con la pierna herida. Solo queda un enemigo, apretándose el abdomen desgajado mientras se cierne sobre Il Capitano, que retrocede, desarmado como está.
El líder dispara a las manos del soldado e inutiliza sus armas. El medio humano aúlla y las armas de sus hombros se despliegan al tiempo que se vuelve para buscar a su capitán. Las balas vuelan. Una de ellas roza el hombro de Bradwell —el que no estaba herido por el dardo— y hace que suelte el arma. El chico se lleva la mano a la herida, mareado por la sangre y el ruido, y se arrastra hasta detrás de una roca con los ojos apretados.
El líder vuelve a disparar, a pesar de estar tendido en el suelo y no poder levantarse, con un charco de sangre formándose a su alrededor. Sus balas perforan el pecho del soldado y los rifles de sus hombros. El rival intenta disparar pero sus armas han quedado inutilizadas. Está débil y describe círculos en su tambaleo. Enloquecido, clava los ojos en Lyda y arremete contra ella. Il Capitano salta sobre la espalda del soldado, al que desestabiliza hasta caer de rodillas en el suelo. Eso le da tiempo a Lyda de correr, aunque de poco sirve. El soldado es tan fuerte que se pone de pie, con Il Capitano encima intentando asfixiarlo.
Y en ese momento aparecen los brazos escuálidos de Helmud. Lleva un trozo de hilo de alambre, algo a medio camino entre lana y pelo humano. Lo tensa y luego rodea con él el cuello del soldado. Il Capitano tira también del hilo y se echa hacia atrás con todo su peso y el de su hermano. El alambre se clava en el cuello del soldado, que retrocede e intenta quitárselo con los mu?ones.
Y en ese momento aparece Lyda, lo apu?ala en el bajo vientre y empuja el cuchillo hacia arriba con toda su fuerza.
El soldado se tambalea y, mientras, la chica retira el cuchillo, lo restriega contra su mono blanco y se prepara para clavarlo de nuevo. Pero no hace falta. El soldado cae hacia delante con los dos hermanos a la espalda.
Il Capitano tira del cable con una mano y la sujeta en alto, un gui?apo ensangrentado y con restos de carne. Recuerda la de veces que le ha dicho a Helmud que deje de juguetear con los dedos, el movimiento ese nervioso que hace detrás de su cuello.
—Helmud, ?lo hiciste para matarme a mí?
Y esa vez Helmud no repite las últimas palabras de su hermano. Quien calla otorga.
Por primera vez hasta donde recuerda, Il Capitano se siente orgulloso de su hermano:
—?Vaya con Helmud! ?Joder! ?Estabas planeando matarme!
Y entonces oye unos ruidos. Todos se quedan paralizados y se preparan para lo peor. Puede que sea el soldado que huyó volviendo a la carga.
Pero no, proviene de la ventana con forma de media luna del suelo.
Dos manos se sujetan a los lados del marco y Perdiz se impulsa hasta el exterior, como el que sale de una tumba.
Perdiz
Beso
Cuando Perdiz vuelve a la superficie se queda inmóvil, intentando procesar la carnicería: Il Capitano y Helmud están ensangrentados y magullados; Bradwell está descamisado y sangra del otro hombro, de rodillas, cabizbajo y respirando agitadamente. ?Está rezando? Tiene las manos entrelazadas. Lyda está toda cubierta de sangre y sin aliento, aturdida, y mira a Perdiz con sus vivos ojos azules y luego al resto.
Y después están los cuerpos de los soldados. Uno tiene el pecho reventado, mientras que otro está cortado por la mitad y tiene mu?ones sangrientos en lugar de manos. A otro le han disparado en el cráneo, donde ve un agujerito en la base de la cabeza, pero, al rodearlo, descubre que le ha desaparecido la cara entera.
—?Qué ha pasado aquí? —Se siente desfallecer, las rodillas le flaquean—. ?Qué ha pasado?
En ese momento ve a su hermano medio oculto por los matorrales y corre a su lado, hincándose de rodillas en el suelo.
—Sedge.
Tiene los músculos de la pierna derecha machacados por las balas, y de debajo de las costillas le sale sangre, que ti?e las rodillas de los pantalones de Perdiz.
—Dios. No, no. —El pecho de su hermano no sube y baja con regularidad. Se inclina sobre la cabeza de Sedge, ese cráneo desmesurado y esa mandíbula gruesa—. Te vas a poner bien —susurra—. Mamá está aquí, sube ya. Vas a verla. —Perdiz le grita a los demás—: ?Traed a mi madre! ?Ayudad a Pressia a subirla!
La chica ya ha vuelto arriba y está contemplando el rosario de cuerpos.
—Dios santo —musita—. No, Dios.
Bradwell se levanta como puede y corre hacia ella.
—Pressia —la llama, pero está visiblemente conmocionada y ni siquiera es capaz de responderle.
Il Capitano le grita a Bradwell:
—?Ayúdame!
Entre ambos suben a Aribelle por la ventana, el delgado tronco de la mujer y sus miembros inválidos. Caruso la aúpa desde abajo pero no sube a la superficie.
Perdiz pone una mano sobre el pecho de su hermano. La sangre está húmeda y caliente.
Sedge mira a Perdiz y sonríe.
—Perdiz, tú eres el elegido.
—No, eres tú. Siempre lo has sido.
Perdiz vuelve a llamar a Pressia:
—?Está ya aquí? —Se vuelve y ve a Bradwell llevando en brazos a su madre hasta donde está él y dejándola junto a sus dos hijos. La mujer tiene los ojos desorbitados.
—Cari?o, ?qué te ha pasado? —Tiene la voz desgarrada y aguda—. Sedge, mírame. Sedge.
—Mira, Sedge —le susurra Perdiz—. Es ella. ?Está aquí! ?Es de verdad!
Sedge cierra los ojos.
—No —susurra—, la historia que me contaste. El cisne.
—Es real. Ella está aquí —insiste Perdiz.
Su madre coge un frasco de pastillas con las tenazas de metal y se lo da a Perdiz.
—Dile a tu padre que le daré todas las que quiera. Que puede cogerlas. Y a mí también. Pero esto, esto no… —Sus ojos llorosos repasan el cuerpo de Sedge.
Perdiz coge el frasco y casi se cae hacia atrás. Su hermano va a morir y él lo va a ver, no hay nada que pueda hacer.
—?Sedge! —grita su madre.
Los ojos de Sedge la enfocan y se clavan en los de ella, como si ahora sí la viese de verdad, como si la reconociera.
—?Sedge, mi peque?o! —Y por un momento Perdiz piensa que tal vez ella lo salve. En su voz hay esperanza.
Sedge sonríe y acto seguido cierra los ojos.
Perdiz ve cómo su madre se echa sobre el cuerpo de su hermano. Le está dando el mismo beso en la frente que les daba todas las noches de peque?os cuando se iban a la cama.
Y entonces, activada por un interruptor en la distancia, la cabeza de Sedge explota y, con ella, Perdiz ve la cara de su madre hecha a?icos.
La sangre sale disparada en una fina llovizna que lo rocía.