You Can't Go Home Again

“But suppose I write about the world and people as I see them, and come in conflict with the Party—what then?”


“Zen,” he said roughly, “you vill be one big fool. You can write everysing you need to write wizout zese Party people coming down on you. You do not need to mention zem. And if you do mention zem, and do not say nice sings, zen ye can no longer read you, and you cannot come back. And for vhat vould you do it? If you vere some little propaganda person in New York, you could say zese sings and zen it vould not matter. Because zey can say anysing zey like—but zey know nozzing of us, and it costs zem nozzing. But you—you have so much to lose.”

Heilig paced back and forth in feverish silence, puffing on his cigarette, then all at once he turned and demanded truculently:

“You sink it is so bad here now?—ze vay sings are wiz ze Party and zese stupid people? You sink it vould be better if zere vas anozzer party, like in America? Zen,” he said, not waiting for an answer, “I sink you are mistaken. It is bad here, of gourse, but I sink it vill be soon no better wiz you. Zese bloody fools—you find zem everyvhere. Zey are ze same wiz you, only in a different vay.” Suddenly he looked at George earnestly and searchingly. “You sink zat you are free in America—no?” He shook his head and went on: “I do not sink so. Ze only free ones are zese dretful people. Here, zey are free to tell you vhat you must read, vhat you must believe, and I sink zat is also true in America. You must sink and feel ze vay zey do—you must say ze sings zey vant you to say—or zey kill you. Ze only difference is zat here zey haf ze power to do it. In America zey do not haf it yet, but just vait—zey vill get it. Ve Chermans haf shown zem ze vay. And zen, you vould be more free here zan in New York, for here you haf a better name, I sink, zan in America. Here zey admire you. Here you are American, and you could efen write and say sings zat no Cherman could do, so long as you say nozzing zat is against ze Party. Do you sink zat you could do zat in New York?”

He paced the floor in silence for a long moment, pausing to look searchingly at George. At length he answered his own question:

“No, you could not. Zese people here—zey say zat zey are Nazis. I sink zat zey are more honest. In New York, zey call zemselves by some fine name. Zey are ze Salon-Kommunisten. Zey are ze Daughters of ze Revolution. Zey are ze American Legion. Zey are ze business men, ze Chamber of Commerce. Zey are one sing and anozzer, but zey are all ze same, and I sink zat zey are Nazis, too. You vill find everyvhere zese bloody people. Zey are not for you. You are not a propaganda man.”

Again there was a silence. Heilig continued to pace the floor, waiting for George to say something; when he did not, Heilig went on again. And in his next words he revealed a depth of cynicism and indifference which was greater than George had ever before suspected, and of which he would not have thought Heilig’s sensitive soul was capable.

“If you write somesing now against ze Nazis,” said Heilig, “you vill please ze Chews, but you cannot come back to Chermany again, and zat for all of us vould be quite dretful. And may I tell you somesing?” he cried harshly and abruptly, and glared at George. “I do not like zese Gott-tam Chews any more zan I like zese ozzer people. Zey are just as bad. Ven all is going yell wiz zem, zey say: ‘Ve spit upon you and your bloody country because ye are so vunderful.’ And yen sings are going bad wiz zem, zey become zese little Chewish men zat veep and wring zeir hands and say: ‘Ve are only zese poor, downtrodden Chews, and look vhat zey are doing to us.’ And may I tell you,” he cried harshly, “zat I do not care. I do not sink it matters very much. I sink zat it is stupid vhat zese bloody fools are doing to zese Chews—but I do not care. It does not matter. I haf seen zese Chews yen zey vere high and full of power, and really zey vere dretful. Zey vere only for zemselves. Zey spit upon ze rest of us. So it does not matter,” he repeated harshly. “Zey are as bad as all ze ozzers, zese great, fat Chews. If I had my little machine gun, I vould shoot zem, too. Ze only sing I care about more is vhat zese dretful fools viii do to Chermany—to ze people.” Anxiously, he looked at George and said: “You do so like ze people, Chorge?”

“Enormously,” said George, almost in a whisper, and he was filled with such an overwhelming sadness—for Germany, for the people, and for his friend—that he could say no more. Heilig caught the full implications of George’s whispered tone. He glanced at him sharply. Then he sighed deeply, and his bitterness dropped away.

“Yes,” he said quietly, “you must, of gourse.” Then he added gently: “Zey are really a good lot. Zey are big fools, of gourse, but zey are not too bad.”

Thomas Wolfe's books