When Irina came back, I was sewing in the corner of her bedroom, as fast as I could. I had gone to Palmira and told her that the tsar would not let Irina wear the same dress twice, and if she had a gown I could make over for Irina to wear tomorrow, I would give her the blue with rubies to make over for Galina. Galina would not know where they came from; Palmira would not. Better not to know. To them they could be jewels, rich and fine, that someone had bought and paid for with gold and not with blood. They would have gone far enough away from the cruelty that made them, and then they could be only beautiful. And I would have work to do during the night, the long night, sitting by a lamp and wondering if Irina would ever come back.
“But it must be splendid,” I said. “Otherwise it won’t do: you see how he dresses! He will not have her less fine.” So Palmira gave me a gown of deep emerald-green brocade and palest leaf-green silk, embroidered so thickly in silver that I needed to get a young maid to help carry it back to the room, with tiny beads of emeralds knotted upon it: not as valuable as the rubies, but there were so many of them that the gown glittered in the light. Galina had worn it as a girl, before her first marriage. It was too small for her now, but still it had been kept put by, for a daughter or a son’s wife. Not a stepdaughter, before now, but it would fit Irina without too much work. She was only more narrow in the chest. I was almost done bringing in the bodice when she came back to the room, and her face was white and blind above those shining ruby drops of blood.
The tsar went to the fire and snapped to his servants as they scrambled awake to bring him hot wine, and he held out his arms for them to take off his red coat of velvet, as if nothing much had happened. I went and tried to take my girl’s thin hands, but she would not let me see them, or open her cloak. But I put my arm around her and I drew her to my own chair and put her in it. She was not cold, she did not tremble. But she was as blank as a field of snow, and there was a thick terrible smell of smoke in her hair, and when she sat I saw there was blood on the blue dress, real blood, dried dark, and on her palms and under her nails, as though she had been butchering meat in that gown. I stroked her head. “I will draw a bath,” I whispered to her. “I will wash your hair.” She said nothing, so I spoke to the footmen and sent them to bring the bath, and cold water to wash the dress.
The tsar was already in his shift and drinking his wine while they warmed the bed over again fresh for him. By the time the bath was brought up and ready, he had gone into it and the curtains were drawn. I sent all the other servants out and I took the crown off Irina’s hair—she flinched and reached a hand for it and only then looked at the bed to see that he slept, and then she let me. Her necklace was gone, and I didn’t ask her what had happened to it.
First I washed her hands and arms clean in the basin. It was dark, so the water only looked dirty and cloudy, not red. I took the basin and went shivering out onto the balcony to throw the water out, down onto the stones far down there. The duke’s men drilled in that square. They would not notice a little more blood on the stones. I took the blue dress off her and put it to soak in the basin in cold water. The stains were not so old; they would come out.
Then I helped Irina into the bath, and there I washed her hair with dried myrtle I had gone and taken from the closet in our old room: a smell of sweet branches and leaves, and when I had washed it three times, at last when I put her hair to my nose I smelled only myrtle and not smoke. I took her from the bath and dried her with a sheet and put her sitting by the fire while I combed her hair. The fire was getting low, but I did not put on another log, because it was not too cold in the room yet. She sat in the chair and her eyes were drifting closed. I sang to her while I combed her hair and after I drew the last strokes from the very crown of her head all the way to the end, she put her head against the side of the chair and slept there.
The blood had come out of the blue dress. I took it dripping out and took the basin to the balcony to throw the water out again. But I was not cold when I went outside this time. Warm air came into my face and a smell of fresh trees and earth, a smell of spring that I had almost forgotten because it had been so long since it had come. I stood there with the basin full of red water and breathed that smell without thinking until my arms trembled; the basin was too heavy for me to hold for so long. I managed to get it to the stone railing and tipped it over, and then I went back inside. I did not close the doors, but let the spring come into the room. My girl, my brave girl had done this. She had gone and come back bloody and she had brought us back the spring. And she had come back, she had come back, which was worth all the spring and more for me.
I scrubbed the blue dress until the last marks came out of it; I was careful of course, but anyway the rubies were sewn on so tightly they did not come off. I took the dress and I put it over a chair and stood it outside to dry; later I could give it to Palmira, and she would never know it had been stained. When I turned to go back in, Irina was standing next to the chair, holding the sheet around her body, looking out at the window; her hair was hanging long in a pool around her, already almost dry. It was growing light outside, the sun was coming, and she came out on the balcony in her bare feet. I almost said, You will catch cold, dushenka, but I held the words in my mouth and moved the chair instead, so she could come and stand at the railing. I stood next to her and put my arms around her to keep her thin body warm. A great noise of birds and chattering animals was coming from a distance, coming nearer with every moment, nearer and nearer, until suddenly it was around us, all around us; I saw the squirrels leaping as shadows in the trees of the garden below for another moment before the sunlight touched the leaves, the soft new leaves, and together Irina and I and the joyous birds watched the sun climb into the world over green fields instead of snow.
I stroked her head and said softly, “All is well, Irinushka, all is well.”
“Magreta,” she said, without looking at me, “was he always so beautiful, Mirnatius, even as a boy?”
“Yes, always,” I said. I didn’t have to think about that; I remembered. “Always. Such a beautiful child, even in his cradle. We went for the christening. His eyes were like jewels. Your father hoped to ask for the fostering of him—your mother had no children yet, and he thought perhaps the tsar could be persuaded to think it was better than the house of a man with many sons. But your mother wouldn’t hold the baby. She only stood there like she was made of stone and didn’t lift up her hands. The nurse couldn’t even set him in her arms. Oh, how angry your father was.”
I shook my head, remembering it: how the duke had shouted, telling her that in the morning she would go and hold the child, and speak of his beauty, and say how sad she was not to have one of her own; and all the time Silvija had only stood silently with her eyes downcast before him, saying nothing—