Spinning Silver

Chernobog made a crackling of anger and laid his whole hand flat down against the Staryk’s chest. A horrible white cloud burst out around his hand and went writhing around them, and the Staryk cried out aloud. “Your name, your name!” Chernobog hissed. “You are bound, I have you; I will have you whole! Tell me your name! By the binding I command you!”

The Staryk had shut his terrible eyes and was shaking in the silver chain, and his face was drawn up and looked very sharp on all the edges like it was pulled tight. He was breathing like he could not do anything but breathe, and that was all he could think about, but when he stopped having just to breathe, he opened his eyes again and said in a thin faint voice, “You have not bound me, Chernobog; you hold my chains, but I owe you no surrender. Neither by your hand nor by your cunning am I bound. You have not paid for this victory, false one, cheat, and I will give you nothing.”

Chernobog made a vast snarling hiss and whirled on us—on the tsarina. “Irina, Irina, what will you have? Name a gift, it shall be yours, name even two or three! Only take a payment from my hands and give him true to me.”

But the tsarina shook her head. “No,” she said. “I brought him to you, as I promised, and that is all I promised. I will not take anything from you. I have done this for Lithvas and not for greed. Is he not bound? Can you not break his winter?”

Chernobog was very angry, and he went prowling in a big circle around the Staryk muttering and crackling and hissing to himself, but he didn’t say no. “I will feast upon you every day,” he muttered as he coiled around the Staryk, and he put up his hand and dragged his fingers across the Staryk’s face, leaving more deep steaming lines. “Sweet and cold will each draught be. Each one will burn you to the quick. How long will you say no to me?”

“Forever,” the Staryk whispered. “Though you feast upon me to the end of days, I will never unlock my kingdom’s gates, and you will have nothing of me you do not steal.”

“I will steal everything!” Chernobog said. “I have you chained, I have you held fast. I will steal all the fruit of your white trees and devour them whole; I will drink your servants and your crown, I will bring all your mountain down!”

“And even then,” the Staryk said. “Even then will I refuse you. My people will go into the flame with their names locked fast in their hearts; you will not have that of them, nor me.”

Chernobog roared in fury and seized him with both his hands on either side of the Staryk’s face, and the Staryk shrieked like before only worse, like the sound Da made when the kasha came on his head, and I put my face in Wanda’s skirt and covered my ears but I couldn’t keep the sound out, even though she put her hands over my ears also and pressed with me. When it stopped I was shaking. The Staryk was on his knees on the ground with the chain still wrapped around him, and Chernobog was standing over him and his hands were dripping wet, and he put one to his mouth and licked it with his tongue, and where his tongue went over it, his hand was dry after. “Oh, how sweet the taste, how the cold lingers!” he said. “Winter king, king of ice, I will suck you until you are so small I can crunch you with my teeth, and what will your name be worth then? Will you not give it to me now and go into the flame while you are still great?”

The Staryk trembled all over, and then he said, very faintly, only, “No,” and it was the same as our no had been, it was a no that said no matter what Chernobog did to him, it was not as bad as if the Staryk gave him his name.

Chernobog made a disappointed crackling noise. “Then I will keep you bound in silver and bound in flame, until you change your mind and give me your name! Call them!” he shrieked. “Call them and take him and hide him away!” and suddenly he lurched over and nearly fell, staggering so he knocked chairs over and grabbed at them until he had one that didn’t fall over, and held him up even though he was shaking, and his head was hanging down. The tsarina suddenly went across the room to him, and he looked at her, and it was the way a person looks at someone, it was not Chernobog there anymore. He said after a moment, almost a whisper, “The guards,” and his voice was very beautiful, like music even though he was only talking very softly.

He turned and pointed his hand at the doors, the way he had pointed it at the candles, except now his hand was straight and perfect, and they opened. The sleigh was not out there anymore. It was just the empty courtyard. “Guards!” the tsar called loud, and men came running into the courtyard. They were men who did have swords and armor, but when they saw the Staryk they stopped, afraid, and stared. They made signs in front of themselves.

The tsar started to point his hand at them, the same way he had pointed it at the door and at the candles, but suddenly the tsarina reached out and put her hand on his arm and pushed it down. She said to those men, “Have courage!” They all looked up at her. “This is the lord of the Staryk, who brought this evil cursed winter to our land, and with the blessing of God he has been captured. We must lock him away to bring spring back to Lithvas. Are you all God-fearing men? Bless yourselves, and each of you take a candle in your hands, and keep them around him! And we must find a rope to tie to the chain that binds him, and draw him along.”

Those guards all looked very afraid, but one of them who was very tall, as tall as Sergey, and had a big mustache, said to the tsarina, “Your Majesty, I will dare it, for your sake,” and he went and brought a rope out of the courtyard and he went straight up to the Staryk and tied the rope to the chain very fast, and then he stepped back, wincing, and I saw his hands were hurt at the tips of the fingers, all white and blanched as if they were frostbitten. But he had the rope, and some other men came and helped him now and pulled on it. The Staryk stood up on his feet so that they would not just drag him along the floor. The other guards had come and taken the candles and were all around him.

But when they tried to pull him, he did not just go with them. Instead he turned around and looked at Miryem. She was standing with her parents and staring at him. They had their arms around her, and her face was all sick and worried as if she was still afraid, even though the Staryk was bound up. But he did not try to get to her. He only said, as if he was very surprised, “My lady, I did not think you could answer it, when I took you from your home without your leave, and set value only on your gift. But I am answered truly. You have given fair return for insult thrice over and set your worth: higher than my life and all my kingdom and all who live therein, and though you send my people to the fire, I can claim no debt to repay. It is justly done.”

He bowed to her, very deeply, and then turned and he went with the guards where they were pulling him, and Miryem put her hands on her forehead and made a sound like she wanted to cry and said, “What can I do? What am I going to do?”





Chapter 20


It wasn’t really much of a surprise to discover that my beloved tsarina’s father had a secret dungeon hidden outside the city walls, buried under a mat of grass and straw. It was the same sort of careful, well-thought-out advance preparation I was beginning to expect from my darling queen; he’d certainly trained her well.