The Time in Between A Novel

Chapter Fifty-Five

__________


I’d brought a sketchbook with me from Madrid, aiming to make a note in it of anything I thought might be interesting, and that night I began to lay out on paper what I’d seen and heard up till that moment. I arranged the information in the most ordered way I could and then compressed it as much as possible. “Da Silva joking about business relationship with Germans, impossible to know degree of truth. Expects demand for silk for military purposes. Personality changes with situation. Confirmed link to German Herr Weiss. German appears unannounced and demands immediate meeting. Da Silva tense, no doubt that Herr Weiss will be seen.”

Then I drew a few sketches of dresses that would never materialize and pretended to edge them with penciled stitches. I tried to make the difference between the short and long dashes minimal, so that only I’d be able to distinguish them. I had no problem doing that; I was more than practiced at it. I distributed the information among the sketches, and when I’d finished I burned the pieces of handwritten paper in the bathroom, threw them in the toilet, and pulled the chain. I left the sketchbook in the closet: not particularly hidden, not ostentatiously visible. If anyone decided to rummage through my things, they’d never suspect that I’d meant to hide it.

Time flew by now that I had things to distract me. I traveled the coast road between Estoril and Lisbon several more times with João at the wheel. I chose dozens of spools of the best thread and exquisite buttons in countless shapes and sizes; I felt as though I was being treated like the most exclusive of clients. Thanks to Da Silva’s recommendations, the suppliers were all attentive, offering easy terms of payment, discounts, and little gifts. And I barely noticed that we’d reached the moment when I was to have dinner with him.

The meeting was like our previous meetings—prolonged glances, bewitching smiles, and shameless flirtation. Although I had mastered the basic rules of performance and was by now a consummate actress, I had no doubt that Manuel Da Silva himself was making things easier for me with his attitude. Again he made me feel like I was the only woman in the world capable of attracting his attention, and again I acted as though being the object of the affections of a rich, attractive man was something that happened to me every day. But it wasn’t, which was why I had to redouble my caution—under no circumstances could I allow my emotions to run away with me: it was all work, just duty. It would have been very easy to relax, to enjoy the man and the moment, but I knew that I needed to keep my mind cool and my feelings far away.

“I’ve booked a table for dinner at the Wonderbar, the casino club: they have a marvelous band and the casino is right next door.”

We walked under the canopy of palm trees; it wasn’t yet completely dark, and the lights from the street lamps gleamed like dots of silver on the violet sky. Da Silva went back to being the man he was at his better moments: pleasant and charming, with no sign of the tension that had appeared when the German was in his office.

There, too, everyone seemed to know him, from the waiters and car valets to the most distinguished patrons. He distributed greetings as he’d done on the first night: friendly slaps on the back, handshakes, and half hugs for the men, pretend hand kissing, smiles, and immoderate compliments for the women. He introduced me to some of them, and I made a mental note of the names to transfer them to the outlines of my sketches.

The atmosphere in the Wonderbar was like that in the Hotel do Parque: ninety percent cosmopolitan. The only difference, I noted with a trace of concern, was that here the Germans weren’t in the majority: English was spoken everywhere, too. I tried to separate myself from these concerns and concentrate on the part I had to play. My head clear, my eyes and ears wide open: that was the only thing I had to concern myself with. And with deploying all my charm, naturally.

The maître d’ led us to a small reserved table in the best corner of the room: a strategically chosen place for seeing and being seen. The band was playing “In the Mood” and there were already countless couples filling the dance floor. Others were having dinner, and I could hear conversations, greetings, laughter; I could inhale the relaxation and the glamour. Manuel waved away the menu and without hesitation ordered for us both. And then—as though he’d been waiting for that moment all day—he settled himself in his chair, ready to turn all his attention on me.

“So, Arish—tell me. How have my friends treated you?”

I told him all about my transactions, spicing up the stories a bit. I exaggerated the situations, I made humorous observations, I imitated voices in Portuguese, I made him laugh out loud and scored some points for myself.

Finally it was my turn to listen and take things in. And if luck was on my side, perhaps to draw a few things out of him, too. “So, tell me, Manuel, how have things been since we were together yesterday morning?”

He couldn’t tell me right away, because we were interrupted. More greetings, more amiability. If it wasn’t genuine, it certainly seemed so.

“Baron von Kempel, an extraordinary man,” he noted when the elderly aristocrat with the leonine mane of hair had stepped haltingly away from the table. “Well, we left off talking about how my recent days had been. I need only two words to describe them: excruciatingly boring.”

I knew he was lying, of course, but I adopted a sympathetic tone.

“At least you have pleasant offices in which to bear your tedium, and efficient secretaries to help you.”

“You’re right, I can’t complain. It would be harder if I was working as a stevedore at the port, or if I didn’t have anyone helping me out.”

“Have they been with you long?”

“You mean the secretaries? Elisa Somoza, the older of the two, more than three decades: she joined the company in my father’s day, before even I joined. Beatriz Oliveira, the younger, I hired her only three years ago, when I saw that the company was growing and Elisa wasn’t capable of dealing with everything. Congeniality isn’t her strong suit, but she’s organized, responsible, and good with languages. I suppose the new working classes don’t enjoy being too friendly with the boss,” he said, raising his glass as for a toast.

I didn’t find his sarcasm amusing, but I disguised it, joining him in a sip of white wine. Then a couple approached the table: a stunning older lady in purple shantung down to her feet, with a companion who barely came up to her shoulder. We paused our conversation again; they switched into French; he introduced me and I greeted them with a gracious gesture and a brief enchantée.

“The Mannheims—Hungarian,” he explained when they’d retreated.

“Are they all Jews?” I asked.

“Rich Jews waiting for the war to end or to be granted a visa to travel to America. Shall we dance?”

Da Silva turned out to be a wonderful dancer. Rumbas, habaneras, jazz, and paso dobles: there was nothing he couldn’t do. I let myself get carried away: it had been a long day, and the two glasses of Douro wine I’d had with my lobster must have gone to my head. The couples on the dance floor were reflected a thousand times in the mirrors on the columns and the walls. It was hot. I closed my eyes a few moments—two seconds, three, maybe four. The moment I opened them, my worst fears had been incarnated in human form.

In an impeccable tuxedo, hair combed back, his legs slightly apart, hands in his pockets again, and a newly lit cigarette in his mouth—there sat Marcus Logan, watching us dance.

Get far away, I had to get far away from him—that was the first thing that came to my mind.

“Shall we sit down? I’m a little tired.”

Although I tried to leave the dance floor via the opposite side from Marcus, it didn’t do me any good, because I could tell with furtive glances that he was moving in the same direction. We dodged around dancing couples, and he did the same with tables of diners, but we were heading in parallel toward the same place. I noticed my legs shaking, and the heat of the May night suddenly began to feel unbearable. When we were just a few feet from the table, he stopped to greet someone, and I thought that might perhaps be where he’d been heading, but he said good-bye and kept approaching, decisive and determined. We all three reached our table at the same time, Manuel and I from the right, he from the left. And then I thought the end had come.

“Logan, you old fox, where have you been keeping yourself? It’s been a century since I’ve seen you!” exclaimed Da Silva the moment he spotted him. To my astonishment, they patted each other affectionately on the back.

“I’ve called you a thousand times, but I can never get hold of you,” said Marcus.

“Let me introduce you to Arish Agoriuq, a Moroccan friend who arrived a few days ago from Madrid.”

I held out my hand, trying not to tremble, not daring to look him in the eye. He shook it firmly, as if to say It’s me, here I am—react.

“Delighted to meet you.” My voice was hoarse and dry, almost cracked.

“Take a seat, have a drink with us,” Manuel offered.

“No, thanks. I’m with some friends, I just came over to say hello and remind you that we must meet up.”

“Sometime very soon, I promise.”

“Be sure—we have things to talk about.” And then he turned his attention to me.

“Delighted to meet you, Miss . . .” he said with a little bow. This time I had no choice but to look right at him. There was no longer any trace on his face of the injuries he had when I met him, but he had the same expression: the sharp features and the complicit eyes that asked me, wordlessly, What the hell are you doing here with this man?

“Agoriuq,” I managed to say as though trying to expel a rock from my mouth.

“Miss Agoriuq, that’s it, I’m sorry. It’s been a pleasure meeting you. I hope to see you again.”

We watched him as he moved away.

“A good guy, that Marcus Logan.”

I took a long drink of water. I needed to refresh my parched throat.

“English?”

“Yes, English; we’ve done some business together.”

I drank again to dispel the unsettled feeling that had overcome me. So he’s no longer a journalist. Manuel’s words pulled me out of my reverie.

“It’s too hot here. Shall we try our luck on the roulette wheel?”

Again I pretended to be unimpressed by the opulence of the hall. Magnificent chandeliers hung from golden chains over the tables, around which swirled hundreds of players speaking as many languages as there used to be nations on the map of the old Europe. The carpeted floor muffled the sounds of people’s movements, which emphasized the other sounds that best befitted this paradise of chance: the clicking of the chips against one another, the buzz of the roulette wheels, the clattering of the ivory balls in their wild dances, and the cries of the croupiers closing play with a Rien ne va plus! There were a lot of people throwing away their money sitting around the green baize tables, and even more standing around them watching the games. Aristocrats who in another time had been regular losers and modest winners in the casinos at Baden-Baden, Monte Carlo, and Deauville, Da Silva explained. Impoverished bourgeois, paupers who had become rich, respectable beings who’d been transformed into riffraff, and true riffraff disguised as gentlemen. They’d all dressed up in their finery, triumphant and sure of themselves, the men stiff-collared and with their shirt fronts starched, the women arrogantly displaying their dazzling jewelry collections. There were also some decadent-looking individuals, fearful or furtive in their search for some acquaintance to touch for a bit of cash, perhaps clinging to the more than improbable hope of a glorious night; others prepared to gamble the last of their family jewels or the following morning’s breakfast on the baccarat table. The former were moved by the sheer emotion of the game, by the desire to enjoy themselves, by dizziness, or covetousness; for the latter it was, simply, the barest desperation.

For a few minutes we wandered around, watching the various tables; he continued to dispense greetings and exchange friendly words. I barely spoke: all I wanted was to get out of there, to shut myself in my room and forget about the world. I just wished that this accursed day would come to an end once and for all.

“You don’t look like you fancy becoming a millionairess tonight.”

I smiled weakly.

“I’m exhausted,” I said. I tried to put a bit of sweetness into my voice; I didn’t want him to sense my concerns.

“Would you like me to take you to the hotel?”

“I’d be grateful.”

“Just give me a moment.” He took a few steps away from me to hold out his hand to an acquaintance he’d just seen.

I remained still, absent, not even bothering to distract myself with the fascinating bustle of the hall. And then, almost like a shadow, I realized that he was approaching. He passed behind me, stealthy, almost touching me. Surreptitiously, without even stopping, he took my right hand, opened my fingers, and put something inside. And I let him do it. And then, without a word, he left. As I kept my attention apparently fixed on one of the tables, I nervously felt the thing he’d left me: a bit of paper, folded several times over. I hid it under the wide belt of my dress just as Manuel stepped away from his acquaintance and walked back toward me.

“Shall we go?”

“I’ve just got to go to the powder room a moment first.”

“Very well, I’ll wait for you here.”

I tried to spot some trace of him as I walked, but he was nowhere to be seen. There was no one in the powder room, just a sleepy-looking old black woman at the door. I took the piece of paper from out of its hiding place and unfolded it with nimble fingers.

“Whatever happened to the S. I left in T.?”

S. was of course Sira, and T., Tetouan. Where was the old me of the African days, Marcus was asking. My eyes filled with tears. I opened my handbag in search of a handkerchief and an answer. I found the first, but not the second.





Maria Duenas's books