The Stolen Child

“But if you change with Edward Day, what will happen to me?” Onions said, never more plaintive. I coughed to alert them to my presence and walked over to where they huddled, feigning sleep, innocent as two newborn kits. They might be brazen enough to try, and I resolved to keep closer watch and crack any plots before one might hatch.

In the past, the faeries refused to spy on one who had quit the tribe. The changeling was left alone, forgotten, and given a chance to live out his human life. The danger of being exposed by such a person is great, for after they make the change, they grow to resent their time among us and fear that other humans will discover their dark secret. But such concerns, once great, became less important to us. We were disappearing. Our number had diminished from a dozen to a mere six. We decided to make our own rules.

I asked them to find my mother and sisters, and at Christmas they were discovered at last. While the rest of us dozed, Chavisory and Luchóg stole away to town, which glowed with blinking lights as carolers sang in the streets. As a gift to me, they decided to explore my boyhood home, hoping to find missing clues that might give my past more meaning. The old house stood in the clearing, not as solitary as it had once been. Nearby farms had been sold off one by one, and the skeletons of new houses rose in all directions. A handful of cars parked in the drive led them to believe that a celebration was taking place at my former house, so they crept to the windows to see the assembled crowd. Henry Day, his wife, and their son were there. And Mary and Elizabeth. At the center of the festivities, a gray-haired woman sat in an easy chair by a sparkling fir tree. Her mannerisms reminded Luchóg of my mother, upon whom he had spied many years ago. He climbed a nearby oak and leapt from its outstretched limbs to the rooftop, scrambling over to the chimney, its bricks still warm to the touch. The fire below had gone out, making it easier for him to eavesdrop. My mother, he said, was singing to the children in the old style, without instrumentation. How I would have loved to hear her again.

“Give us a song, Henry,” she said when they were through, “like you used to do.”

“Christmas is a busman’s holiday if you play the piano,” he said. “What’ll it be, Mom? ‘Christmas in Killarney’ or some other blather?”

“Henry, you shouldn’t make fun,” said one of the daughters.

“ ‘Angels We Have Heard on High,’ ” said an unfamiliar, older man who rested his hand on her shoulder.

Henry played the song, began another. When Luchóg had heard enough, he jumped back to the oak and climbed down to rejoin Chavisory. They stole one last look at the party, studied the characters and scene for me, then returned home. When they told the story the next day, I was deeply pleased to hear about my mother, as puzzling as the details might be. Who was this old man? Who were all these other children? Even the tiniest scrap of news brought back that past. I hid in a hollow tree. She was angry with me, and I would run away and never come back. Where are your sisters? Where are my babies? I remembered that I had sat in the V made by her legs, listening to the story of the wanderings of Oisín in Tír na nóg. It is not fair to have to miss someone for so many years.

But this is a double life. I sat down to work on the true story of my world and the world of Henry Day. The words flowed slowly, painfully, sometimes letter by letter. Whole mornings escaped without a single sentence worth saving. I crumpled and threw away so many pages that I was forever popping up into the library to steal more paper, and the pile of trash in the corner threatened to consume the whole room. In assembling my tale, I found myself tiring easily, early in the day, so that if I could string together five hundred words, writing had triumphed over uncertainty and procrastination.

At times I questioned my reasons for written proof of my own existence. When I was a boy, stories were as real as any other part of life. I’d hear Jack climb the beanstalk, and later wonder how to climb the tall poplars outside my window. Hansel and Gretel were brave heroes, and I shuddered at the thought of the witch in her oven. In my daydreams, I fought dragons and rescued the girl trapped in her tower. When I could not sleep for the wild doings and extravagant deeds of my own imagination, I’d wake my father, who would invariably say, “It’s only a story.” As if such words made it less real. But I did not believe him even then, for stories were written down, and the words on the page were proof enough. Fixed and permanent in time, the words, if anything, made the people and places more real than the ever-changing world. My life with the faeries is more real to me than my life as Henry Day. And I wrote it down to show that we are more than a myth, a tale for children, a nightmare or daydream. Just as we need their stories to exist, so do the humans need us to give shape to their lives. I wrote it to create meaning for my change, for what happened with Speck. By saying this instead of that, I could control what mattered. And show the truth that lies below the surface life.

Keith Donohue's books