A Trick of the Light

*

 

“What did you find?” asked Chief Inspector Gamache.

 

They were having breakfast at the bistro, since they needed to talk and didn’t want to share the B and B dining room, or their information, with the other guests.

 

The waiter had brought them frothy bowls of café au lait.

 

“I found this.” Agent Lacoste placed the photocopies of the article on the wooden table and stared out the window while Chief Inspector Gamache and Inspector Beauvoir read.

 

The drizzle had turned into a Scotch mist and clung to the hills surrounding the village so that Three Pines felt particularly intimate. As though the rest of the world didn’t exist. Only here. Quiet and peaceful.

 

A log fire crackled in the grate. Just enough to take the chill off.

 

Agent Lacoste was exhausted. She wished she could take her bowl of café au lait and a croissant, and curl up on the large sofa by the fireplace. And read one of the well-worn paperbacks from Myrna’s shop. An old Maigret. Read and nap. Read and nap. In front of the fireplace. While the outside world and worries receded into the mist.

 

But the worries were in here, she knew. Trapped in the village with them.

 

Inspector Beauvoir was the first to look up, meeting her eyes.

 

“Well done,” he said, tapping the article with his fingers. “Must have taken all night.”

 

“Just about,” she admitted.

 

They looked over to the Chief, who seemed to be taking an unusually long time to read what was a short, sharp review.

 

Finally he lowered the page and took off his reading glasses just as the waiter arrived with their food. Toast and home-made confiture for Beauvoir. Pear and spiced blueberry crêpes for Lacoste. She’d kept herself awake on the drive down from Montréal by imagining what breakfast she’d have. This won. A bowl of porridge with raisins, cream and brown sugar was placed in front of the Chief.

 

He poured the brown sugar and cream on top then picked up the photocopy again.

 

Lacoste, seeing this, also laid her knife and fork down. “Is that it, do you think, Chief? Why Lillian Dyson was murdered?”

 

He took a deep breath. “I do. We need to confirm, to backfill some of the dates and information, but I think we have a motive. And we know there was opportunity.”

 

When they’d finished breakfast Beauvoir and Lacoste went back to the Incident Room. But Gamache had something he still needed to do in the bistro.

 

Pushing open the swinging door to the kitchen he found Olivier standing by the counter, chopping strawberries and cantaloupe.

 

“Olivier?”

 

Olivier startled and dropped the knife. “For God’s sake, don’t you know enough not to do that to someone with a sharp knife?”

 

“I came in to talk to you.”

 

The Chief Inspector closed the door behind him.

 

“I’m busy.”

 

“So am I, Olivier. But we still need to talk.”

 

The knife sliced through the strawberries, leaving thin wafers of fruit and a small stain of red juice on the chopping block.

 

“I know you’re angry at me, and I know you have every right to be. What happened was unforgivable, and my only defense is that it wasn’t malicious, it wasn’t done to harm you—”

 

“But it did.” Olivier slammed the knife down. “Do you think prison is less horrible because you didn’t do it maliciously? Do you think, when those men surrounded me in the yard that I thought, Oh, well, this’ll be OK because that nice Chief Inspector Gamache didn’t wish me harm?”

 

Olivier’s hands shook so badly he had to grip the edges of the counter.

 

“You have no idea what it feels like to know the truth will come out. To trust the lawyers, the judges. You. That I’ll be let go. And then to hear the verdict. Guilty.”

 

For a moment Olivier’s rage disappeared, to be replaced by wonder, shock. That single word, that judgment. “I was guilty, of course, of many things. I know that. I’ve tried to make it up to people. But—”

 

“Give them time,” said Gamache quietly. He stood across the counter from Olivier, his shoulders square, his back straight. But he too grasped the wooden counter. His knuckles white. “They love you. It would be a shame not to see that.”

 

“Don’t lecture me about shame, Chief Inspector,” snarled Olivier.

 

Gamache stared at Olivier, then nodded. “I am sorry. I just wanted you to know that.”

 

“So that I could forgive you? Let you off the hook? Well, maybe this is your prison, Chief Inspector. Your punishment.”

 

Gamache considered. “Perhaps.”

 

“Is that it?” Olivier asked. “Are you finished?”

 

Gamache took a deep breath and exhaled. “Not quite. I have another question, about Clara’s party.”

 

Olivier picked up his knife, but his hand was still shaking too hard to use it.

 

“When did you and Gabri hire the caterers?”

 

“As soon as we decided to throw the party, three months ago I guess.”

 

“Was the party your idea?”

 

“It was Peter’s.”

 

“Who made up the guest list?”

 

“We all did.”

 

“Including Clara?” Gamache asked.

 

Olivier gave a curt nod.

 

“So a lot of people would’ve known about it weeks in advance,” said the Chief.

 

Olivier nodded again, no longer looking at Gamache.

 

“Merci, Olivier,” he said, and lingered a moment, looking at the blond head, bowed over the chopping block. “Do you think, maybe, we’ve ended up in the same cell?” asked Gamache.

 

When Olivier didn’t respond Gamache walked toward the door then hesitated. “But I wonder who the guards are. And who has the key.”

 

Gamache watched him for a moment, then left.

 

*

 

All morning and into the afternoon Armand Gamache and his team gathered information.

 

At one o’clock the phone rang. It was Clara Morrow.

 

“Are you and your people free for dinner?” she asked. “It’s so miserable we thought we’d poach a salmon and see who can come over.”

 

“Isn’t poaching illegal?” asked Gamache, confused as to why she’d be telling him this.

 

Clara laughed. “Not poached like that. Poached as in cooked.”

 

“Frankly, either way would’ve been fine,” admitted Gamache.

 

“Great. It’ll be very relaxed. En famille.”

 

Gamache smiled at the French phrase. It was one Reine-Marie often used. It meant “come as you are,” but it meant more than that. She didn’t use it for every relaxed occasion and with every guest. It was reserved for special guests, who were considered family. It was a particular position, a compliment. An intimacy offered.

 

“I accept,” he said. “And I’m sure the other two will be delighted as well. Merci, Clara.”

 

Louise Penny's books