rthonion were slain, and a great part of the warriors of B?or’s people. King Fingolfin and his son Fingon were driven back with the warriors of Hithlum to the fortress of Eithel Sirion in the east face of the Mountains of Shadow, and in its defence Hador Goldenhead was killed. Then Galdor, Húrin’s father, became the lord of Dor-lómin; for the torrents of fire were stopped by the barrier of the Mountains of Shadow, and Hithlum and Dor-lómin remained unconquered.
It was in the year after the Bragollach that Fingolfin, in a fury of despair, rode to Angband and challenged Morgoth. Two years later Húrin and Huor went to Gondolin. After four more years, in a renewed assault on Hithlum, Húrin’s father Galdor was slain in the fortress of Eithel Sirion: Sador was there, as he told Túrin (?), and saw Húrin (then a young man of twenty-one) ‘take up his lordship and his command’.
All these things were fresh in memory in Dor-lómin when Túrin was born, nine years after the Battle of Sudden Flame.
NOTE ON PRONUNCIATION
The following note is intended to clarify a few main features in the pronunciation of names.
Consonants
C always has the value of k, never of s; thus Celebros is ‘Kelebros’, not ‘Selebros’.
CH always has the value of ch in Scots loch or German buch, never that of ch in English church; examples are Anach, Narn i Ch?n Húrin.
DH is always used to represent the sound of a voiced (‘soft’) th in English, that is the th in then, not the th in thin. Examples are Glóredhel, Eledhwen, Maedhros.
G always has the sound of English g in get; thus Region is not pronounced like English region, and the first syllable of Ginglith is as in English begin, not as in gin.
Vowels
AI has the sound of English eye; thus the second syllable of Edain is like English dine, not Dane.
AU has the value of English ow in town; thus the first vowel of Sauron is like English sour, not sore.
EI as in Teiglin has the sound of English grey.
IE should not be pronounced as in English piece, but with both the vowels i and e sounded, and run together; thus Ni-enor, not ‘Neenor’.
AE as in Aegnor, Nirnaeth, is a combination of the individual vowels, a-e, but may be pronounced in the same way as AI.
EA and EO are not run together, but constitute two syllables; these combinations are written ?a and ?o, as in B?or, or at the beginning of names E?, E?, as in E?rendil.
ú in names like Húrin, Túrin, should be pronounced oo; thus ‘Toorin’, not ‘Tyoorin’.
IR, UR before a consonant (as in Círdan, Gurthang) should not be pronounced as in English fir, fur, but as in English, eer, oor.
E at the end of words is always pronounced as a distinct vowel, and in this position is written ?. It is always pronounced in the middle of words like Celebros, Menegroth.
CHAPTER I
THE CHILDHOOD OF TúRIN
Hador Goldenhead was a lord of the Edain and well-beloved by the Eldar. He dwelt while his days lasted under the lordship of Fingolfin, who gave to him wide lands in that region of Hithlum which was called Dor-lómin. His daughter Glóredhel wedded Haldir son of Halmir, lord of the Men of Brethil; and at the same feast his son Galdor the Tall wedded Hareth, the daughter of Halmir.
Galdor and Hareth had two sons, Húrin and Huor. Húrin was by three years the elder, but he was shorter in stature than other men of his kin; in this he took after his mother’s people, but in all else he was like Hador, his grandfather, strong in body and fiery of mood. But the fire in him burned steadily, and he had great endurance of will. Of all Men of the North he knew most of the counsels of the Noldor. Huor his brother was tall, the tallest of all the Edain save his own son Tuor only, and a swift runner; but if the race were long and hard Húrin would be the first home, for he ran as strongly at the end of the course as at the beginning. There was great love between the brothers, and they were seldom apart in their youth.
Húrin wedded Morwen, the daughter of Baragund son of Bregolas of the House of B?or; and she was thus of close kin to Beren One-hand. Morwen was dark-haired and tall, and for the light of her glance and the beauty of her face men called her Eledhwen, the elven-fair; but she was somewhat stern of mood and proud. The sorrows of the House of B?or saddened her heart; for she came as an exile to Dor-lómin from Dorthonion after the ruin of the Bragollach.
Túrin was the name of the eldest child of Húrin and Morwen, and he was born in that year in which Beren came to Doriath and found Lúthien Tinúviel, Thingol’s daughter. Morwen bore a daughter also to Húrin, and she was named Urwen; but she was called Lalaith, which is Laughter, by all that knew her in her short life.
Huor wedded Rían, the cousin of Morwen; she was the daughter of Belegund son of Bregolas. By hard fate was she born into such days, for she was gentle of heart and loved neither hunting nor war. Her love was given to trees and to the flowers of the wild, and she was a singer and a maker of songs. Two months only had she been wedded to Huor when he went with his brother to the Nirnaeth Arnoediad, and she never saw him again.
But now the tale returns to Húrin and Huor in the days of their youth. It is said that for a while the sons of Galdor dwelt in Brethil as foster-sons of Haldir their uncle, after the custom of Northern men in those days. They often went to battle with the Men of Brethil against the Orcs, who now harried the northern borders of their land; for Húrin, though only seventeen years of age, was strong, and Huor the younger was already as tall as most full-grown men of that people.
On a time Húrin and Huor went with a company of scouts, but they were ambushed by the Orcs and scattered, and the brothers were pursued to the ford of Brithiach. There they would have been taken or slain but for the power of Ulmo that was still strong in the waters of Sirion; and it is said that a mist arose from the river and hid them from their enemies, and they escaped over the Brithiach into Dimbar. There they wandered in great hardship among the hills beneath the sheer walls of the Crissaegrim, until they were bewildered in the deceits of that land and knew not the way to go on or to return. There Thorondor espied them, and he sent two of his Eagles to their aid; and the Eagles bore them up and brought them beyond the Encircling Mountains to the secret vale of Tumladen and the hidden city of Gondolin, which no Man had yet seen.
There Turgon the King received them well, when he learned of their kin; for Hador was an Elf-friend, and Ulmo, moreover, had counselled Turgon to deal kindly with the sons of that House, from whom help should come to him at need. Húrin and Huor dwelt as guests in the King’s house for well nigh a year; and it is said that in this time Húrin, whose mind was swift and eager, gained much lore of the Elves, and learned also something of the counsels and purposes of the King. For Turgon took great liking for the sons of Galdor, and spoke much with them; and he wished indeed to keep them in Gondolin out of love, and not only for his law that no stranger, be he Elf or Man, who found the way to the secret kingdom or looked upon the city should ever depart again, until the King should open the leaguer, and the hidden people should come forth.
But Húrin and Huor desired to return to their own people and share in the wars and griefs that now beset them. And Húrin said to Turgon: ‘Lord, we are but mortal Men, and unlike the Eldar. They may endure for long years awaiting battle with their enemies in some far distant day; but for us the time is short, and our hope and strength soon wither. Moreover we did not find the road to Gondolin, and indeed we do not know surely where this city stands; for we were brought in fear and wonder by the high ways of the air, and in mercy our eyes were veiled.’ Then Turgon granted his prayer, and he said: ‘By the way that you came you have leave to return, if Thorondor is willing. I grieve at this parting; yet in a little while, as the Eldar account it, we may meet again.’
But Maeglin, the King’s sister-son, who was mighty in Gondolin, grieved not at all at their going, though he begrudged them the favour of the King, for he had no love for any of the kindred of Men; and he said to Húrin: ‘The King’s grace is greater than you know, and some might wonder wherefore the strict law is abated for two knave-children of Men. It would be safer if they had no choice but to abide here as our servants to their life’s end.’
‘The King’s grace is great indeed,’ answered Húrin, ‘but if our word is not enough, then we will swear oaths to you.’ And the brothers swore never to reveal the counsels of Turgon, and to keep secret all that they had seen in his realm. Then they took their leave, and the Eagles coming bore them away by night, and set them down in Dor-lómin before th