Wintersong

“Don’t leave me alone,” he whispered. “Don’t let me go into that long night alone.”

“You won’t go alone.” I gathered him close. “You will never be alone. I am always with you, in spirit if not in flesh. Distance won’t make a difference to us. We will write each other letters. We will share our music with each other, in paper, ink, and blood.”

It was a long time before he spoke. “Give me a little something, then,” he said. “Just a little melody, to hold your promise.”

I pulled at a scrap of melancholy and hummed a few notes. I paused, waiting for him to tell me my opening chords.

“Major seventh,” was all Josef said. His smile was wry. “Of course that’s what you start with.”





THE AUDITION

The sounds of the gathered guests in the main hall flooded the corridor outside Josef’s room. My brother shrank back, but I pulled him along, bringing him out from the darkness and into the light.

Our little inn had never seen this many patrons before. Many of the assembly were burghers from town, including Herr Baumgartner, Hans’s father. Mother bustled back and forth between the tables, serving the customers alone. K?the emerged from the kitchen with platters of food a few moments later, Hans on her heels with steins of beer.

“There’s our little Mozart!” One of the guests rose to his feet, pointing excitedly in my direction. My heart leaped with both excitement and fear, but then I saw he was pointing to Josef hiding behind me. “Come, Mozartl, play us a jig!”

Of course the guest wasn’t referring to me. I was no one, the forgotten Vogler child with neither looks nor talent to recommend her. But the truth did nothing to lessen the sting of disappointment.

Josef gripped my skirts. “Liesl—”

“I’m right here, Sepp.” I gently nudged him in Master Antonius’s direction. “Go on.”

Our father and the violin master were sitting by the fortepiano near the hearth. It was the nicer of our two klaviers; Papa had used it when he was still teaching. Our father stood over the celebrated musician, animatedly reminiscing about the time they’d played with the “greats” during their erstwhile Salzburg careers. They spoke in Italian—Master Antonius’s mother tongue, and one Papa did not know particularly well. I noticed the scattered steins by Papa’s side and winced; when our father had a few drinks in him, it was impossible to get him to stop.

“Is this the boy?” Master Antonius asked when Josef stepped forward. He spoke German passably well.

“Yes, maestro.” Papa proudly clapped my brother on the shoulder. “This is Franz Josef, my only son.”

Josef gave me a frightened glance, but I nodded encouragingly.

“Come closer, boy.” Master Antonius beckoned Josef to his side. To my surprise, the old master’s fingers were gnarled and bent with rheumatism; it was amazing he was still able to play the violin. “How old are you?”

Josef quailed. “Fourteen, sir,” he managed after a few swallows.

“And how long have you been studying?”

“Since he was a babe,” Papa said. “Since before he could speak!”

“I’ll have the boy speak for himself, Georg,” Master Antonius said. He turned back to Josef. “Well?” he harrumphed. “How do you answer?”

My brother first looked to me, then to Papa. “I have been studying since I was three years old, sir.”

Master Antonius snorted. “Let me guess: keyboard, theory, history, and composition, eh?”

“Yes, sir.”

“And your father also schooled you in French and Italian, I presume?”

Josef looked stricken. Aside from Bavarian and German, we spoke the barest bit of French, and what little Italian we knew was musical Italian.

“Never mind, I can see that he didn’t.” Master Antonius waved his hand dismissively. “So,” he said, nodding at the violin in Josef’s hand. “Let’s see what you can do.”

There was no disguising the skepticism and contempt in the old maestro’s voice. He must have been wondering why Georg Vogler had never taken his son to any of the capital cities for further instruction, if Josef’s skill was indeed of any worth.

Because, I thought with despair, Papa can’t see farther than the bottom of his next drink.

“Well?” Master Antonius prompted when Josef hesitated. “What are you going to play, boy?”

“A Haydn sonata,” my brother said, stuttering a little. My stomach clenched in sympathetic misery.

“Haydn, eh? Never did compose anything of worth for the violin. Which one?”

“The—the one in D major. N-number two.”

“I suppose you’ll be needing accompaniment. Fran?ois!”

Both Josef and I jumped when a slender youth materialized by Master Antonius’s side, astonished by the valet’s sudden appearance. But I didn’t know what astonished us more—the young man’s beauty, or his dark skin.

S. Jae-Jones's books