Despite the sweetness of the news, loneliness, bottomless and black, rushes in.
I want to know what Gramps felt when he learned my mom was pregnant. She was young, and the boy wasn’t in the picture, but surely, Gramps must have felt some gladness in spite of it. I wonder if, once the shock passed, he whooped and danced at the thought of me.
She tells me more about Carlos and Griselda’s plans, what the due date is, what names she likes.
“I’m making lists,” she says. “I’ll read them to you. I mean, I’m sure they’ll come up with their own but what if I find the perfect name?”
I’m trying to stay here with her in her happiness.
“I’d love to hear them,” I say.
“Oh no!” she says, pointing.
The chili got too hot—it’s bubbling and spilling over. We turn it down to a simmer. The corn bread still has twenty minutes to go.
I listen to her ideas about nurseries and what she’ll do in lieu of a baby shower since she won’t be able to travel that far during the spring semester. I last as long as I can, I do, I just can’t shake the loneliness.
So when there’s a break in the conversation, when it seems like the topic of her niece or nephew has passed, I sit at the table and she sits across from me.
“You said he was cute,” I say. “Gramps was.”
Her brow furrows. “I apologized for that.”
“No,” I say. “I’m sorry. Tell me again.”
She looks at me.
“Please.”
She shrugs.
“He was just . . . always doing these adorable things. Like polishing those candlesticks. Who does that?”
He would sit at the round table in the kitchen, humming along with the radio, shining the brass until it shone.
“And playing cards with his friends all day, like it was their job or something, saying it kept his mind sharp when really it was about drinking whiskey and having company, right? And winning money?”
I nodded. “He won more often than the others. I think that’s how he sent me here. A couple decades of winning at small-stakes poker.”
She smiles.
“All of those sweets he made. How he loved when I spoke Spanish, and the songs he sang, and the lectures he gave us. I wish we had listened better. I feel like there was so much more we could have learned from him.” She shoots me a quick glance and says, “At least I could have learned so much more. I don’t want to speak for you.”
“No,” I say. “I’ve thought of that, too. It was impossible to know what the subject of the lecture would be until he started it. And some of them felt so random at the time, but maybe they weren’t. Once, he did a three-day series on stain removal.”
“Like, for laundry?”
“Yeah, but with lots of variations. It went beyond clothes. How to get a stain out of a carpet, when to use fizzy water and when to use bleach, how to test to see if the colors would bleed.”
“Amazing.”
“Yeah, but I really learned it. I can get stains out of anything.”
“I’ll keep that in mind,” she says. “Don’t be surprised if you get packages of my laundry.”
“What have I started?”
We smile; the joke settles.
“I miss his face,” Mabel says.
“Me, too.”
The deep lines by his eyes and mouth, in the center of his forehead. His short, coarse eyelashes and ocean-blue eyes. His nicotine-stained teeth and his wide grin.
“And how he loved jokes,” she says, “but always laughed the hardest at his own.”
“It’s true.”
“There are so many other things, too, that are harder to put into words. I could try, if you want me to.”
“No,” I say. “It’s enough.”
I stop my mind from taking me back to that last night and my discoveries. Instead, I play each thing that Mabel said over and picture them all, one by one, until they turn into other memories, too. How it sounded when he walked the hall in his plaid slippers, how clean and short he kept his fingernails, the low rattle of his throat clearing. A soft glow settles in, a whisper of what used to be. It fends off some of the loneliness.
And then I think of something else Mabel said.
“Why were they clearing out Carlos’s room?”
She cocks her head.
“For you. I already told you they redid it.”
“But I thought you meant the guest room.”
“That room is tiny. And it’s for guests.”
“Oh,” I say. A mechanical ding blares. “I guess I just assumed . . .”
The ding repeats. It’s the oven timer. I’d almost forgotten where we were. I don’t know what I’m trying to say anyway, so I check on our corn bread and find it risen and golden.
Something is shifting inside me. A heavy cloud passing. A glimpse of brightness. My name painted on a door.
After searching a row of drawers I discover a worn oven mitt, covered in illustrated gingerbread men. I show Mabel.
“How seasonally appropriate,” she says.
“Right?”