Pachinko

“Koh-san, please come inside the house for tea. You must be thirsty. It is very hot today.” Tamaguchi walked into the house, and even before taking off his own shoes, the farmer offered house slippers to his guests.

Shaded by ancient, sturdy poplars, the interior of the large farmhouse was pleasantly cool. The fresh grass smell of new tatami mats greeted the guests. In the main room, paneled in cedar, Tamaguchi’s wife, Kyoko, sat on a blue silk floor cushion, sewing her husband’s shirt; her two sisters, lying on their stomachs with their ankles crossed, flipped through an old movie magazine they’d read so many times before that they’d memorized its text. The three women, exceptionally well dressed for no one in particular, looked out of place in the farmhouse. Despite the rationing of cloth, the farmer’s wife and her sisters had not suffered any privation. Kyoko wore an elegant cotton kimono, more suited for a Tokyo merchant’s wife, and the sisters wore smart navy skirts and cotton blouses, looking like college co-eds from American films.

When the sisters lifted their chins to see who’d walked into the house, their pale, pretty faces emerged from the long bangs of their stylishly bobbed haircuts. The war had brought priceless treasures to the Tamaguchi home—valuable calligraphy scrolls, bolts of fabric, more kimonos than the women could ever wear, lacquered cupboards, jewels, and dishes—possessions of city dwellers who’d been willing to trade heirlooms for a sack of potatoes and a chicken. However, the sisters yearned for the city itself—new films, Kansai shops, the unblinking electric lights. They were sick of the war, the endless green fields, and farm life in general. Bellies full and well housed, they had only contempt for the smell of lamp oil, loud animals, and their hick brother-in-law, who was always talking about the prices of things. The American bombs had burned down the cinemas, department stores, and their beloved confectioneries, but glittering images of such urban pleasures called to them still, feeding their growing discontent. They complained daily to their elder sister—the plain and sacrificial one—whom they had once mocked for marrying their distant country cousin, who now prepared gold and kimonos for their dowries.

When Tamaguchi cleared his throat, the girls sat up and tried to look busy. They nodded at Hansu and stared at the filthy hem of the Korean woman’s long skirt, unable to keep from making a face.

Yangjin bowed deeply to the three women and remained by the door, not expecting to be invited in, and she was not. From where she stood, Yangjin could see a portion of the bent back of a woman working in the kitchen, but it didn’t look like Sunja.

Hansu spotted the woman in the kitchen as well and asked Tamaguchi’s wife, “Is that Sunja-san in the kitchen?”

Kyoko bowed to him again. The Korean seemed too confident for her taste, but she recognized that her husband needed the fellow more than ever.

“Koh-san, welcome. It’s so nice to see you,” Kyoko said, rising from her seat; she gave her sisters a reproving look, which stirred them sufficiently to stand up and bow to the guest. “The woman in the kitchen is Kyunghee-san. Sunja-san is planting in the fields. Please, sit down. We shall get you something cool to drink.” She turned to Ume-chan, the younger of the two sisters, and Ume trudged to the kitchen to fetch cold oolong-cha.

Hansu nodded, trying not to show his irritation. He’d expected Sunja to work, but it hadn’t occurred to him that she’d be doing outdoor labor.

Kyoko sensed the man’s displeasure. “Surely, you must want to see your daughter, ma’am. Tako-chan, please accompany our guest to her daughter.”

Tako, the middle of the three sisters, complied because she had no choice; it was pointless to defy Kyoko, who could hold a grudge for days in punitive silence. Hansu told Yangjin in Korean to follow the girl who’d take her to Sunja. As Tako put on her shoes in the stone-paved foyer, she caught a whiff of the old woman’s sour, peculiar odor, only aggravated by two days of travel. Filthy, she thought. Tako walked briskly ahead of her, keeping as many paces between them as she could.



After Kyoko poured the tea that Ume had brought from the kitchen, the women disappeared, leaving the men to speak alone in the living room.

The farmer asked Hansu for news of the war.

Min Jin Lee's books