“You think we let them lock you up and send you to the chair, when I’m still waiting to break your head with my hammer?” asked the white deputy gloomily, fumbling in his pocket for a pack of cigarettes. His accent was Eastern European.
“The real shit will hit the fan in an hour or less,” said Mr. Nancy, looking more like himself with each moment, “when they really turn up to collect you. We’ll pull over before we get to Highway 53 and get you out of those shackles and back into your own clothes.” Czernobog held up a handcuff key and smiled.
“I like the mustache,” said Shadow. “Suits you.”
Czernobog stroked it with a yellowed finger. “Thank you.”
“Wednesday,” said Shadow. “Is he really dead? This isn’t some kind of trick, is it?”
He realized that he had been holding on to some kind of hope, foolish though it was. But the expression on Nancy’s face told him all he needed to know, and the hope was gone.
Coming To America 14,000 B.C.
Cold it was, and dark, when the vision came to her, for in the far north daylight was a gray dim time in the middle of the day that came, and went, and came again: an interlude between darknesses.
They were not a large tribe as these things were counted then: nomads of the Northern Plains. They had a god, who was the skull of a mammoth, and the hide of a mammoth fashioned into a rough cloak. Nunyunnini, they called him. When they were not traveling, he rested on a wooden frame, at man height.
She was the holy woman of the tribe, the keeper of its secrets, and her name was Atsula, the fox. Atsula walked before the two tribesmen who carried their god on long poles, draped with bearskins, that it should not be seen by profane eyes, nor at times when it was not holy.
They roamed the tundra, with their tents. The finest of the tents was made of caribou hide, and it was the holy tent, and there were four of them inside it: Atsula, the priestess, Gugwei, the tribal elder, Yanu, the war leader, and Kalanu, the scout. She called them there, the day after she had her vision.
Atsula scraped some lichen into the fire, then she threw in dried leaves with her withered left hand: they smoked, with an eye-stinging gray smoke, and gave off an odor that was sharp and strange. Then she took a wooden cup from the wooden platform, and she passed it to Gugwei. The cup was half filled with a dark yellow liquid.
Atsula had found the pungh mushrooms, each with seven spots, only a true holy woman could find a seven-spotted mushroom—and had picked them at the dark of the moon, and dried them on a string of deer cartilage.
Yesterday, before she slept, she had eaten the three dried mushroom caps. Her dreams had been confused and fearful things, of bright lights moving fast, of rock mountains filled with lights spearing upward like icicles. In the night she had woken, sweating, and needing to make water. She squatted over the wooden cup and filled it with her urine. Then she placed the cup outside the tent, in the snow, and returned to sleep.
When she woke, she picked the lumps of ice out from the wooden cup, leaving a darker, more concentrated liquid behind. It was this liquid she passed around, first to Gugwei, then to Yanu and to Kalanu. Each of them took a large gulp of the liquid, then Atsula took the final draft. She swallowed it, and poured what was left on the ground in front of their god, a libation to Nunyunnini.
They sat in the smoky tent, waiting for their god to speak. Outside, in the darkness, the wind wailed and breathed.
Kalanu, the scout, was a woman who dressed and walked as a man: she had even taken Dalani, a fourteen-year-old maiden, to be her wife. Kalanu blinked her eyes tightly, then she got up and walked over to the mammoth skull. She pulled the mammoth-hide cloak over herself, and stood so her head was inside the mammoth skull.
“There is evil in the land,” said Nunyunnini in Kalanu’s voice. “Evil, such that if you stay here, in the land of your mothers and your mother’s mothers, you shall all perish.”
The three listeners grunted.
“Is it the slavers? Or the great wolves?” asked Gugwei, whose hair was long and white, and whose face was as wrinkled as the gray skin of a thorn tree.
“It is not the slavers,” said Nunyunnini, old stone-hide. “It is not the great wolves.”
“Is it a famine? Is a famine coming?” asked Gugwei.
Nunyunnini was silent. Kalanu came out of the skull and waited with the rest of them.
Gugwei put on the mammoth-hide cloak and put his head inside the skull.
“It is not a famine as you know it,” said Nunyunnini, through Gugwei’s mouth, “although a famine will follow.”
“Then what is it?” asked Yanu. “I am not afraid. I will stand against it. We have spears, and we have throwing rocks. Let a hundred mighty warriors come against us, still we shall prevail. We shall lead them into the marshes, and split their skulls with our flints.”