Sweet Filthy Boy

 

IT TAKES A while for Madame Allard to get around to asking me whether we’re having a baby—she’s determined to cycle through her thoughts on the new puppy in the building and the fresh grapes at the corner market—and then even longer for me to convince her that we are not. Her joy over my simple sentence, “Madame, je ne suis pas enceinte,” is enough to make me want to try to order lunch in French.

 

But the far less approachable grouchy waiter with the wild eyebrows at the corner brasserie makes me reconsider, and instead I order my favorite—soupe à l’oignon—in my standard apology-glazed English.

 

I wonder how many of the people in Ansel’s life assume that I came back here with him because I got pregnant. Even though he was gone for only three weeks, who knows what the people in his life assume? And then I wonder: Has he told his mother? His father?

 

Why does the idea of being pregnant right now make me laugh, and then make me feel a tiny bit tingly inside? Enceinte is such a gorgeous word. Even more gorgeous is the idea of being full—full of him, and the future, and this thing building between us. Even if a baby isn’t growing inside me, genuine emotion is.

 

So is a glowing hope. Immediately, my stomach drops.

 

Impulsively, I pull out my phone, texting him, Do your parents know you’re married?

 

How has it never occurred to me to ask him this yet?

 

He doesn’t answer while I eat, and it isn’t until nearly an hour has passed and I’m a mile away from the apartment, wandering aimlessly through curving alleys, when my phone buzzes in my bag.

 

My mother knows, not my father. And then: Does this bother you?

 

Knowing he’s at work and I may only have his attention for a second, I type quickly: No. My parents don’t know. I just realized how little we’ve really talked about it.

 

We’ll talk about it later, but not tonight.

 

I stare at my phone for a beat. That’s certainly cryptic. Why not tonight?

 

Because tonight you are naughty, not nice.

 

I’m typing my reply—basically hell yes and get home as soon as you can—when my phone buzzes with another incoming message . . . from Harlow.

 

I’m in Canada.

 

My eyes widen as I search for any other explanation than the one my brain immediately latches on to. Harlow has no family in Canada, no business in Canada. I type my question so fast I have to correct typos seven times in five words: Are you there banging Finn???

 

She doesn’t answer immediately, and without thinking, I text Ansel for confirmation.

 

Not Lola.

 

In fact, it feels natural to text Ansel first . . . holy crap we have mutual people, a shared community now. My fingers shake as I type: Did Harlow fly up to Canada to visit Finn this weekend?!

 

Ansel replies a few minutes later, They must have texted us at the same time. Apparently she arrived wearing nothing but her trench coat.

 

I nod as I type my reply: That sounds like Harlow. How did she get through security without having to take that off?

 

No idea, he says. But they’d better not be trying to steal our costume game.

 

My blood simmers deliciously in anticipation. What time will you be home?

 

I’m here with the dragon until around 21:00.

 

Nine o’clock? Immediately I deflate, typing OK before slipping my phone back into my bag. But then, a thought occurs to me: He wanted me to be naughty? I’ll give him naughty.

 

 

LATELY, ANSEL HAS been texting me around dinnertime—when he’s working and I’m home. The routine has only been going on maybe the past four days when our schedules land like this, but somehow I know to expect it around seven, when he takes his evening break.

 

I’m ready, in the bedroom, when my phone buzzes on the comforter beside me.

 

Don’t forget what I want tonight. Eat dinner. I will keep you up.

 

With shaking hands, I press his name to call him, and wait while it rings once . . . twice . . .

 

“llo?” he answers, and then corrects to English. “Mia? Is everything all right?”

 

“Professor Guillaume?” I ask in a high, hesitant voice. “Is it an okay time to call? I know it isn’t your office hour . . .”

 

Silence greets me across the line and after several long beats, he clears his throat, quietly. “Actually, Mia,” he says, voice different now—not him, but someone stern and irritated at the interruption, “I was in the middle of something. What is it?”

 

My hand slides down my torso, over my navel and lower, between my spread legs. “I had some questions about what you were teaching me, but I can call back if there is a better time.”

 

I need to hear his voice, to get lost in it to find the bravery to do this when he’s not expecting it. When he may be sitting across the table from someone.