“Don’t tell anyone,” Isagol answered. “I was goddess of the moon.” She whispered the rest like a secret. “But then I lost it.”
“You lost the moon?” the dreamer asked, and peered up at the sky, where the moon was very much present.
“Not that one,” she said. “The other one.”
“There was another one?”
“Oh yes. There’s always a spare, just in case.”
“I didn’t know that. But . . . how do you lose a moon?”
“It wasn’t my fault,” she said. “It was stolen.”
The voice was neither Sarai’s nor Isagol’s, but just some imagined voice. The strangeness of it all dazed Sarai. There was her face, her body, with an unfamiliar voice coming out, speaking whimsical words that had nothing at all to do with her. It was like looking in a mirror and seeing another life reflected back at her.
“We can go to the moon shop for another,” the dreamer offered. “If you like.”
“Is there a moon shop? All right.”
And so the dreamer and the goddess went shopping for a moon. It was like something out of a story. Well, it was like something out of a dream. Sarai followed them in a state of fascination, and they went into a tiny shop tucked under a bridge, leaving their creatures at the door. She stood outside the mullioned window, stroked the gryphon’s sleek feathered head, and suffered a pang of absurd envy. She wished it were she riding a gryphon and sorting through jeweler’s trays for just the right moon. There were crescents and quarters, gibbous and full, and they weren’t charms, they were moons—real miniature moons, cratered and luminous, as though lit by the rays of some distant star.
Sarai/Isagol—the imposter, as Sarai was beginning to think of her—couldn’t decide between them, and so she took them all. The dreamer paid for them out of a silly sort of green brocade purse, and in the next instant they were gleaming at her wrist like a charm bracelet. The pair left the shop and remounted their creatures, Isagol holding up her bracelet so the moons tinkled like bells.
“Will they let you be a moon goddess again?” the dreamer inquired.
What is this moon goddess nonsense? Sarai wondered with a spark of ire. Isagol had been nothing so benign.
“Oh no,” said the goddess. “I’m dead.”
“Yes, I know. I’m sorry.”
“You shouldn’t be. I was terrible.”
“You don’t seem terrible,” said the dreamer, and Sarai had to bite her lip. Because that’s not Isagol, she wanted to snap. It’s me. But it wasn’t her, either. It might have her face, but it was a phantasm—just a scrap of memory dancing on a string—and everything it said and did came from the dreamer’s own mind.
His mind, where the goddess of despair dangled moons from a charm bracelet and “didn’t seem terrible.”
Sarai could have shown him terrible. She was still the Muse of Nightmares after all, and there were visions of Isagol in her arsenal that would have woken him screaming. But waking him screaming was the last thing she wanted, so she did something else instead.
She dissolved the phantasm like a moth at sunup, and slipped into its place.
37
A Perfectly Delightful Shade of Blue
Lazlo blinked. One moment Isagol had black paint streaked across her eyes and the next she didn’t. One moment her hair was draped around her like a shawl and the next it was gleaming down her back like molten bronze. She was crowned with braids and vines and what he first took for butterflies but quickly saw were orchids, with a single long white feather at a jaunty angle. Instead of the slip, she was wearing a robe of cherry silk embroidered with blossoms of white and saffron.
There was a new fragrance, too, rosemary and nectar, and there were other differences, subtler: a slight shift in her shade of blue, an adjustment to the tilt of her eyes. A sort of . . . sharpening of the lines of her, as though a diaphanous veil had been lifted. She felt more real than she had a moment ago.
Also, she was no longer smiling.
“Who are you?” she asked, and her voice had changed. It was richer, more complex—a chord as opposed to a note. It was darker, too, and with it, the whimsy of the moment ebbed away. There were no more moons on her wrist—and none visible in the sky, either. The world seemed to dim, and Lazlo, looking up, perceived the moonlight now only as a nimbus around the citadel’s edges.
“Lazlo Strange,” he replied, growing serious. “At your service.”
“Lazlo Strange,” she repeated, and the syllables were exotic on her tongue. Her gaze was piercing, unblinking. Her eyes were a paler blue than her skin, and it seemed to him that she was trying to fathom him. “But who are you?”
It was the smallest and biggest of questions, and Lazlo didn’t know what to say. At the most fundamental level, he didn’t know who he was. He was a Strange, with all that that entailed—though the significance of his name would be meaningless to her, and anyway, he didn’t think she was inquiring into his pedigree. So then, who was he?
At that moment, as she had changed, so did their surroundings. Gone was the moon shop, and all of Weep with it. Gone the citadel and its shadow. Lazlo and the goddess, still astride their creatures, were transported right to the center of the Pavilion of Thought. Forty feet high, the shelves of books. The spines in their jewel tones, the glimmer of leaf. Librarians on ladders like specters in gray, and scholars in scarlet hunched at their tables. It was all as Lazlo had seen it that day seven years ago when the good fortune of bad fish had brought him to a new life.
And so it would seem that this was his answer, or at least his first answer. His outermost layer of self, even after six months away. “I’m a librarian,” he said. “Or I was, until recently. At the Great Library of Zosma.”
Sarai looked around, taking it all in, and momentarily forgot her hard line of questioning. What would Feral do in such a place? “So many books,” she said, awed. “I never knew there were this many books in all the world.”
Her awe endeared her to Lazlo. She might be Isagol the Terrible, but one can’t be irredeemable who shows reverence for books. “That’s how I felt, the first time I saw it.”
“What’s in them all?” she asked.
“In this room, they’re all philosophy.”
“This room?” She turned to him. “There are more?”
He smiled broadly. “So many more.”
“All full of books?”
He nodded, proud, as though he’d made them all himself. “Would you like to see my favorites?”
“All right,” she said.
Lazlo urged Lixxa forward, and the goddess kept pace with him on her gryphon. Side by side, as majestic as a pair of statues but far more fantastical, they rode right through the Pavilion of Thought. The gryphon’s wings brushed the shoulders of scholars. Lixxa’s antlers nearly toppled a ladder. And Lazlo might have been an accomplished dreamer—in several senses of the word—but right now he was like anyone else. He wasn’t conscious that this was a dream. He was simply in it. The logic that belonged to the real world had remained behind, like luggage on a dock. This world had a logic all its own, and it was fluid, generous, and deep. The secret stairs to his dusty sublevel were too narrow to accommodate great beasts like these, but they slipped down them easily. And he’d long since cleaned off the books with infinite love and care, but the dust was just as he had found it that very first day: a soft blanket of years, keeping all the best secrets.
“No one but me has read any of these in at least a lifetime,” he told her.
She took down a book and blew off the dust. It flurried around her like snowflakes as she flipped pages, but the words were in some strange alphabet and she couldn’t read them. “What’s in this one?” she asked Lazlo, passing it to him.
“This is one of my favorites,” he said. “It’s the epic of the mahalath, a magic fog that comes every fifty years and blankets a village for three days and three nights. Every living thing in it is transformed, for either better or worse. The people know when it’s coming, and most flee and wait for it to pass. But there are always a few who stay and take the risk.”