Forgive Me, Leonard Peacock


FIVE


I’m already late for school, but I need to stop at my next-door-neighbor Walt’s11 so that I can give him his present.

Today, I knock once and let myself into Walt’s house because he has to walk slowly with one of those gray-piped four-footed walkers that has dirty tennis balls attached to protect his hardwood floors. It’s difficult for him to get around, especially with bad lungs, so he just gave me a key and said, “Come in whenever you feel like it. And come often!”

He’s been smoking since he was twelve, and I’ve been helping him buy his Pall Mall Reds on the Internet to save money. The first time, I found this phenomenal deal: two hundred cigarettes for nineteen dollars, and he proclaimed me a hero right then and there. He doesn’t even have a computer in his home, let alone the Internet. So it was like I performed a miracle, getting cigarettes that cheap delivered to his doorstep, because he was paying a hell of a lot more at the local convenience store. I’ve been bringing over my laptop—our Internet signal reaches his living room—and we’ve been searching for the best deals every week. He’s always trying to give me half of what he saves, but I never take his money.12

It’s funny because he’s rich,13 but always keen on finding a bargain. Maybe that’s why he’s rich. I don’t know.

A “helper” comes and takes care of him most days, but not until nine thirty AM, so it’s always just Walt and me before school.

“Walt?” I say as I walk through the smoky hallway, under the crystal chandelier, toward the smoky living room where he usually sleeps surrounded by overflowing ashtrays and empty bottles. “Walt?”

I find him in his La-Z-Boy, smoking a Pall Mall Red, eyes bloodshot from drinking scotch last night.

His robe isn’t shut, so I can see his naked, hairless chest. It’s the pinkish-red sunset color of conch-shell innards.

He looks at me with his best black-and-white movie-star face14 and says, “You despise me, don’t you?”

It’s a line from Casablanca, which we’ve watched together a million times.

Standing next to his chair with my backpack between my feet, I answer with Rick’s follow-up line in the film, saying, “If I gave you any thought I probably would.”

Then I follow it with a line from The Big Sleep, saying, “My, my, my. Such a lot of guns around town and so few brains,” which feels pretty cool and authentic considering I have the Nazi P-38 in my backpack.

Walt counters with a line from Key Largo, saying, “You were right. When your head says one thing and your whole life says another, your head always loses.”

I smile even bigger because whenever we trade Bogart-related quotes, our conversations seem to make a weird sort of sense that is unpredictable and almost poetic.

I go with a Bogart quote I looked up on the Internet, “There never seems to be any trouble brewing around a bar until a woman puts that high heel over the brass rail. Don’t ask me why, but somehow women at bars seem to create trouble among men.”

He goes back to the Casablanca well and says, “Where were you last night?”

So I finish the quote, playing Rick and say, “That’s so long ago, I don’t remember.”

He says, “Will I see you tonight?”

It sort of freaks me out, because no one will ever see me again after today, so the question seems weighty. I remind myself that he couldn’t possibly know my plan; he’s just playing the dumb Bogart game we always play. He’s clueless.

I become Rick again and finish the quote: “I never make plans that far ahead.”

Walt smiles, blows smoke at the ceiling, and says, “Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.”

I sit down on his couch and end the game the way we always do by saying, “Here’s looking at you, kid.”

“Why aren’t you in school learning?” Walt says as the flame from his Zippo lights up his face and another cigarette sparks to life. But he doesn’t really care. I skip school all the time just to watch old Bogart films with him. He loves it when I skip school.

He starts coughing and you can hear the terrible tobacco phlegm rattling.

A two-pack-a-day sixty-year-habit smoker’s cough.

Foul.