Tsukuru ended up staying in that one-bedroom condo in Jiyugaoka even after he graduated from college and began working for a railway company headquartered in Shinjuku. When he was thirty, his father died and the condo officially became his. His father had apparently intended to give it to Tsukuru all along and unbeknownst to him had previously transferred the deed to his name. Tsukuru’s eldest sister’s husband took over his father’s company, and Tsukuru continued his work in Tokyo building railroad stations, without much contact with his family. His visits to Nagoya remained few and far between.
When he was back in his hometown for his father’s funeral, he half expected his four friends to show up to pay their condolences. He wondered how he should greet them if they did. But none of them showed up. Tsukuru felt relieved, but at the same time a little sad, and it hit him all over again: what they had had really was over. They could never go back again. All five of them were already, at this point, thirty years old—no longer the age when one dreamed of an ordered, harmonious community of friends.
About half the people in the world dislike their own name. Tsukuru happened to run across this statistic in a newspaper or magazine. He himself was in the other half—or, at least, he didn’t dislike his name. Perhaps it was more accurate to say he couldn’t imagine having a different name, or the kind of life he’d lead if he did.
The first name “Tsukuru” was officially written with a single Chinese character, though usually he spelled it out phonetically in hiragana, and his friends all thought that was how his name was written. His mother and two sisters used an alternate reading of the same character for Tsukuru, calling him Saku or Saku-chan, which they found easier.
His father had been the one who named him. Well before Tsukuru was born, his father had already decided on his name. Why was unclear. Maybe it was because his father had spent many years of his own life far removed from anything having to do with making things. Or maybe at some point he’d received something akin to a revelation—a bolt of unseen lightning, accompanied by soundless thunder, searing the name Tsukuru in his brain. But his father never spoke of where he’d gotten the idea for the name. Not to Tsukuru, and not to anybody else.
When it came to which Chinese character he would choose to write out “Tsukuru,” however—the character that meant “create,” or the simpler one that meant “make” or “build”—his father couldn’t make up his mind for the longest time. The characters might read the same way, but the nuances were very different. His mother had assumed it would be written with the character that meant “create,” but in the end his father had opted for the more basic meaning.
After his father’s funeral, Tsukuru’s mother recalled the discussion that had taken place when her husband had chosen the name. “Your father felt that giving you the character for ‘create’ would be a burden to you,” she told Tsukuru. “The simpler character was also read as ‘Tsukuru,’ and he thought it was a more easygoing, comfortable sort of name. You should know, at least, that your father thought long and hard about it. You were his first son, after all.”