American War

“Was he still like a child when you married him?” Sarat said.

My mother sighed. “So that’s it, then? That’s the grudge you decided to keep? All right, let’s pretend he was. Let’s say I took advantage of that simple little boy with the bullet in his skull, the boy I was paid to take care of. Let’s say I raped him too, got my child out of him when he was too badly damaged in the head to even know what was happening. Let’s say all of that was true—take it out on me, then. Be cold to me, hit me even, if that’s all you know how to do. But Simon ain’t to blame for it, and that little boy sure as hell ain’t to blame for it.”

Sarat folded the cloth and set it aside on the bench. From beneath the bench she retrieved a glass jug full of Joyful, made from the remains of mangoes and peaches and oranges pilfered from the greenhouses. She unscrewed the cap; a rotting sweetness laced the air.

“You know some of those old war widows still come by, every now and then,” my mother said. “There’s only a few of them still alive, but they still come by to touch Simon’s forehead and do their little hocus-pocus. They still call him the Miracle Boy of Patience, like he never did any other thing his whole life. They still think the miracle is that he survived. But bad people survive too; lucky people survive. The miracle isn’t that he survived, the miracle is that he’s healing.”

She rose from her stool and emptied out a couple of Southern Freedom Bond mugs that held a few nails dislodged from the floorboards. She walked to Sarat and held one out.

“Go on,” she said, “it’s my fruit you’re stealing.”

They drank until the sun was high and the walls bled orange. My mother spotted an old wind-up radio on one of the shelves and cranked it until it spat a hum of static. She searched the bands and found a piece of soft indecipherable jazz. A song crackled through the ancient machine.

“They ever let you listen to music in there?” my mother asked.

“Not like this.”

“I want you to know we tried, Sarat,” my mother said. “We filed petitions, we hired a lawyer. We gave money to the governor and the governor before him until they’d sit down with us. We talked to senators about your case. But none of them would do anything. They were terrified of having their name said in the same sentence as that place. But I swear to God we tried.”

“You shouldn’t have.”

My mother inspected a soft line that ran down Sarat’s left cheek, a scar her silence once earned her in Sugarloaf. It ended at the jawline, near a place on her neck where another line began.

“Christ, I can’t imagine what you went through,” my mother said.

“I never asked you to.”

“But you want me to. I mean, you could have left already. You could have up and gone back to wherever you think the fighting still is, killed yourself a soldier or two. Killed yourself, anyway. But you’re still here. I’ve seen it before, when I was a little girl watching my parents treat the wounded in all those hellholes we lived in. You suffered too much not to let anyone know it. You act like we’re invisible, but you want us to know what they did to you. I think you need us to know.”

Sarat threw the jug of Joyful across the room. It met the wall and turned to shards.

“What do you want me to say? You want me to say they broke me? Fine: They broke me. They broke me. They broke me. Does it make you happy to hear it? You’re right, I can’t bury it. What am I supposed to do, now that it’s done—just snuff it out like a candle? Last night when you thought I’d hurt your boy you were ready to rip my throat out as revenge. But I gotta turn my back on what was done to me, on what’s been done to me every day since I was your boy’s age? Well let me make it clear for you: whatever part of me can do that is dead.”

“And yet the rest of you lives,” my mother said. “And yet you sew shirts from cloth and make booze from fruit and write whatever it is you write in those old books of yours. And yet you run out in the night to splint my little boy’s arm. You’re healing, Sarat. What’s bitter in you might fight it, but you’re healing.”

My mother rose from her seat. “You’re right if you think I don’t find you worth loving,” she said. “God help me, I know you’re family and I know I married into your blood and know I should believe that you’re worth loving, but I don’t. So many terrible things made you this way, but I don’t have to live with what made you, I have to live with what you are. And I know you don’t find me worth loving either.

“But I’ll love you anyway. And your brother will love you anyway. And your nephew will love you anyway. That’s what family does. Take what time you need, Sarat. Heal how you want to heal.”



THE FOLLOWING WEEKEND, we went to the Saturday market in Lincolnton. I didn’t expect her to come with us, but when I went outside I saw her in the car, the passenger seat pushed all the way back.

I remember thinking it was something important, a milestone—families take trips together.

When we arrived the market was in full swing. A throng of shoppers from all over northern Georgia descended on the town every weekend to buy fresh produce—so much so that eventually they started closing off a quarter-mile of Peachtree Street near the old Baptist church and turned the whole thing into a fair of sorts. I liked walking around the market with my parents, watching the sellers run out to greet them. We were rich everywhere in the South but only here were we a special kind of royalty, one of maybe five or six families in the whole state who still did the old small-batch farming, the kind you could hardly do anymore on account of the heat and the storms. I liked to watch the vendors leave their stalls, leave their customers mid-order, and race over to ask what Miss Karina was working on these days, what strange crops she’d managed to revive.

On this day, though, almost none of them came out to see us. I knew right away it was because of Sarat. Some of the sellers had been acquainted with the Chestnuts long enough to know exactly who she was, but most were scared away by the size of her, the way she shuffled, slow as stone.

After a while one of the fruit sellers did come over to say hello. He was one of my parents’ bigger customers, exclusive purchaser of all Chestnut Farms cabbage, which he marketed as having all manner of restorative effects. At the sight of him approaching, my mother turned to my father and whispered, “His name’s Sam.”

The man came and shook my parents’ hands. “Well, if it isn’t my favorite people in all of Georgia,” he said.

“Hello, Sam,” my father said, smiling.

“How are you, Mister Simon? You’re looking good.”

“I’m all right, I’m all right.”

Sam turned to my mother. “So I hear you’ve got something new.”

“When have I ever let you down, Sam?” my mother said. “I’ve always got something new.”

“So let me know! What is it? Tyler from Reunion Farms says you’ve figured out some way to make oranges that aren’t so thirsty. That it?”

The conversation began to bore me. I looked around for one of the kids’ stalls, where clowns built balloon animals and did card tricks while their makeup ran in the blistering heat.

It was only then I noticed Sarat had wandered away from us. She was standing by one of the lab-grown meat stalls, staring intently at something down the street.

I didn’t realize it then, but she couldn’t have known. She couldn’t have possibly known that this was one of the conditions, one of the things the Free Southerners had agreed to as a precursor for peace. She didn’t know that in return the Red got monthly access to a couple of Northern hospitals and the promise of slightly more favorable descriptions of the Southern cause in the Reunification Day speeches.

Omar El Akkad's books