Duffel
Volkheimer is gone. The duffel waits on the hall table. She can hardly look at it.
Jutta helps Max into his pajamas and kisses him good night. She brushes her teeth, avoiding herself in the mirror, and goes back downstairs and stands looking out through the window in their front door. In the basement, Albert is running his trains through his meticulously painted world, beneath the underpass, over his electric drawbridge; it’s a small sound up here, but relentless, a sound that penetrates the timbers of the house.
Jutta brings the duffel up to the desk in her bedroom and sets it down on the floor and grades another of her students’ exams. Then another. She can hear the trains stop, then resume their monotonous drone.
She tries to grade a third exam but cannot concentrate; the numbers drift across the pages and collect at the bottom in unintelligible piles. She sets the bag in her lap.
When they were first married and Albert went away on trips for work, Jutta would wake in the predawn hours and remember those first nights after Werner left for Schulpforta and feel all over again the searing pain of his absence.
For something so old, the zipper on the duffel opens smoothly. Inside is a thick envelope and a package covered in newspaper. When she unwraps the newspaper, she finds a model house, tall and narrow, no bigger than her fist.
The envelope contains the notebook she sent him forty years before. His book of questions. That crimped, tiny cursive, each letter sloping slightly farther uphill. Drawings, schematics, pages of lists.
Something that looks like a blender powered by bicycle pedals.
A motor for a model airplane.
Why do some fish have whiskers?
Is it true that all cats are gray when the candles are out?
When lightning strikes the sea, why don’t all the fish die?
After three pages, she has to close the notebook. Memories cartwheel out of her head and tumble across the floor. Werner’s cot in the attic, the wall above it papered over with her drawings of imaginary cities. The first-aid box and the radio and the wire threaded out the window and through the eave. Downstairs, the trains run through Albert’s three-level layout, and in the next room her son wages battles in his sleep, lips murmuring, eyelids flexing, and Jutta wills the numbers to climb back up and find their places on her students’ exams.
She reopens the notebook.
Why does a knot hold?
If five cats catch five rats in five minutes, how many cats will it require to catch 100 rats in 100 minutes?
Why does a flag flutter in the wind rather than stand straight out?
Tucked between the last two pages, she finds an old sealed envelope. He has written For Frederick across the front. Frederick: the bunkmate Werner used to write about, the boy who loved birds.
He sees what other people don’t.
What the war did to dreamers.
When Albert finally comes up, she keeps her head down and pretends to be grading exams. He peels himself out of his clothes and groans lightly as he gets into bed, and switches off his lamp, and says good night, and still she sits.
Saint-Malo
Jutta’s grades are in, and Max is off school, and besides, he’d just go to the pool every day, pester his father with riddles, fold three hundred of those airplanes the giant taught him, and wouldn’t it be good for him to visit another country, learn some French, see the ocean? She poses these questions to Albert, but both of them know that she is the one who must grant permission. To go herself, to take their son.
On the twenty-sixth of June, an hour before dawn, Albert makes six ham sandwiches and wraps them in foil. Then he drives Jutta and Max to the station in the Prinz 4 and kisses her on the lips, and she boards the train with Werner’s notebook and the model house in her purse.
The journey takes all day. By Rennes, the sun has dropped low over the horizon, and the smell of warm manure comes through the open windows, and lines of pollarded trees whisk past. Gulls and crows in equal numbers follow a tractor through its wake of dust. Max eats a second ham sandwich and rereads a comic book, and sheets of yellow flowers glow in the fields, and Jutta wonders if any of them grow over the bones of her brother.
Before dark, a well-dressed man with a prosthetic leg boards the train. He sits beside her and lights a cigarette. Jutta clutches her bag between her knees; she is certain that he was wounded in the war, that he will try to start a conversation, that her deficient French will betray her. Or that Max will say something. Or that the man can already tell. Maybe she smells German.
He’ll say, You did this to me.
Please. Not in front of my son.
But the train jolts into motion, and the man finishes his cigarette and gives her a preoccupied smile and promptly falls asleep.
She turns the little house over in her fingers. They come into Saint-Malo around midnight, and the cabdriver leaves them at a hotel on the Place Chateaubriand. The clerk accepts the money Albert exchanged for her, and Max leans against her hip, half-asleep, and she is so afraid to try her French that she goes to bed hungry.
In the morning Max pulls her through a gap in the old walls and out onto a beach. He runs across the sand at full tilt, then stops and stares up at the ramparts rearing above him as though imagining pennants and cannons and medieval archers ranged along the parapets.
Jutta cannot tear her eyes away from the ocean. It is emerald green and incomprehensibly large. A single white sail veers out of the harbor. A pair of trawlers on the horizon appear and disappear between waves.
Sometimes I catch myself staring at it and forget my duties. It seems big enough to contain everything anyone could ever feel.
They pay a coin to climb the tower of the chateau. “Come on,” Max says, and charges up the winding narrow stairs, and Jutta huffs along behind, each quarter turn presenting a narrow window of blue sky, Max practically hauling her up the steps.
From the top, they watch the small figures of tourists stroll past shopwindows. She has read about the siege; she has studied photos of the old town before the war. But now, looking across at the huge dignified houses, the hundreds of rooftops, she can see no traces of bombings or craters or crushed buildings. The town appears to have been entirely replaced.
They order galettes for lunch. She expects stares, but no one takes any notice. The waiter seems to neither know nor care that she is German. In the afternoon, she leads Max out through a high arch on the far side of the city called the Porte de Dinan. They cross the quay and climb to a matching headland across the mouth of a river from the old city. Inside the park wait the ruins of a fort overgrown with weeds. Max pauses at all the steep edges along the trail and throws pebbles down into the sea.
Every hundred paces along the path, they come across a big steel cap beneath which a soldier would direct cannon fire at whomever was trying to take the hill. Some of these pillboxes are so scarred by assault that she can hardly imagine the fire and speed and terror of the projectiles showering onto them. A foot of steel looks as if it has been transformed into warm butter and gouged by the fingers of a child.
What it must have sounded like, to stand in there.
Now they are filled with crisps bags, cigarette filters, paper wrappers. American and French flags fly from a hilltop at the center of the park. Here, signs say, Germans holed up in underground tunnels to fight to the last man.
Three teenagers pass laughing and Max watches them with great intensity. On a pocked and lichen-splotched cement wall is bolted a small stone plaque. Ici a été tué Buy Gaston Marcel agé de 18 ans, mort pour la France le 11 ao?t 1944. Jutta sits on the ground. The sea is heavy and slate-gray. There are no plaques for the Germans who died here.
Why has she come? What answers did she hope to find? On their second morning, they sit in the Place Chateaubriand across from the historical museum, where sturdy benches face flower beds ringed by shin-high metal half loops. Beneath awnings, tourists browse over blue-and-white-striped sweaters and framed watercolors of corsair ships; a father sings as he puts his arm around a daughter.
Max looks up from his book and says, “Mutti, what goes around the world but stays in a corner?”
“I don’t know, Max.”
“A postage stamp.”
He smiles at her.
She says, “I’ll be right back.”
The man behind the museum counter is bearded, maybe fifty. Old enough to remember. She opens her purse and unwraps the partially crushed wooden house and says in her best French, “My brother had this. I believe he found it here. During the war.”
The man shakes his head, and she returns the house to her purse. Then he asks to see it again. He holds the model under the lamp and turns it so that its recessed front door faces him.
“Oui,” he says finally. He gestures for her to wait outside, and a moment later, he locks the door behind him and leads her and Max down streets narrow and sloping. After a dozen rights and lefts, they stand in front of the house. A real-life counterpart to the little one that Max is right now rotating in his hands.
“Number four rue Vauborel,” says the man. “The LeBlanc house. Been subdivided into holiday flats for years.”
Lichens splotch the stone; leached minerals have left filigrees of stains. Flower boxes adorn the windows, foaming over with geraniums. Could Werner have made the model? Bought it?
She says, “And was there a girl? Do you know about a girl?”
“Yes, there was a blind girl who lived in this house during the war. My mother told stories about her. As soon as the war ended, she moved away.”
Green dots strobe across Jutta’s vision; she feels as if she has been staring at the sun.
Max pulls her wrist. “Mutti, Mutti.”
“Why,” she says, lurching through the French, “would my brother have a miniature reproduction of this house?”
“Maybe the girl who lived here would know? I can find her address for you.”
“Mutti, Mutti, look,” Max says, and yanks her hard enough to win her attention. She glances down. “I think this little house opens. I think there’s a way to open it.”
Laboratory
Marie-Laure LeBlanc manages a small laboratory at the Museum of Natural History in Paris and has contributed in significant ways to the study and literature of mollusks: a monograph on the evolutionary rationale for the folds in West African cancellate nutmeg shells; an often-cited paper on the sexual dimorphism of Caribbean volutes. She has named two new subspecies of chitons. As a doctoral student, she traveled to Bora Bora and Bimini; she waded onto reefs in a sun hat with a collecting bucket and harvested snails on three continents.
Marie-Laure is not a collector in the way that Dr. Geffard was, an amasser, always looking to scurry down the scales of order, family, genus, species, and subspecies. She loves to be among the living creatures, whether on the reefs or in her aquaria. To find the snails crawling along the rocks, these tiny wet beings straining calcium from the water and spinning it into polished dreams on their backs—it is enough. More than enough.
She and Etienne traveled while he could. They went to Sardinia and Scotland and rode on the upper deck of a London airport bus as it skimmed below trees. He bought himself two nice transistor radios, died gently in the bathtub at age eighty-two, and left her plenty of money.
Despite hiring an investigator, spending thousands of francs, and poring through reams of German documentation, Marie-Laure and Etienne were never able to determine what exactly happened to her father. They confirmed he had been a prisoner at a labor camp called Breitenau in 1942. And there was a record made by a camp doctor at a subcamp in Kassel, Germany, that a Daniel LeBlanc contracted influenza in the first part of 1943. That’s all they have.
Marie-Laure still lives in the flat where she grew up, still walks to the museum. She has had two lovers. The first was a visiting scientist who never returned, and the second was a Canadian named John who scattered things—ties, coins, socks, breath mints—around any room he entered. They met in graduate school; he flitted from lab to lab with a prodigious curiosity but little perseverance. He loved ocean currents and architecture and Charles Dickens, and his variousness made her feel limited, overspecialized. When Marie-Laure got pregnant, they separated peaceably, with no flamboyance.
Hélène, their daughter, is nineteen now. Short-haired, petite, an aspiring violinist. Self-possessed, the way children of a blind parent tend to be. Hélène lives with her mother, but the three of them—John, Marie-Laure, and Hélène—eat lunch together every Friday.
It was hard to live through the early 1940s in France and not have the war be the center from which the rest of your life spiraled. Marie-Laure still cannot wear shoes that are too large, or smell a boiled turnip, without experiencing revulsion. Neither can she listen to lists of names. Soccer team rosters, citations at the end of journals, introductions at faculty meetings—always they seem to her some vestige of the prison lists that never contained her father’s name.
She still counts storm drains: thirty-eight on the walk home from her laboratory. Flowers grow on her tiny wrought-iron balcony, and in summer she can estimate what time of day it is by feeling how wide the petals of the evening primroses have opened. When Hélène is out with her friends and the apartment seems too quiet, Marie-Laure walks to the same brasserie: Le Village Monge, just outside the Jardin des Plantes, and orders roasted duck in honor of Dr. Geffard.
Is she happy? For portions of every day, she is happy. When she’s standing beneath a tree, for instance, listening to the leaves vibrating in the wind, or when she opens a package from a collector and that old ocean odor of shells comes washing out. When she remembers reading Jules Verne to Hélène, and Hélène falling asleep beside her, the hot, hard weight of the girl’s head against her ribs.
There are hours, though, when Hélène is late, and anxiety rides up through Marie-Laure’s spine, and she leans over a lab table and becomes aware of all the other rooms in the museum around her, the closets full of preserved frogs and eels and worms, the cabinets full of pinned bugs and pressed ferns, the cellars full of bones, and she feels all of a sudden that she works in a mausoleum, that the departments are systematic graveyards, that all these people—the scientists and warders and guards and visitors—occupy galleries of the dead.
But such moments are few and far between. In her laboratory, six saltwater aquariums gurgle reassuringly; on the back wall stand three cabinets with four hundred drawers in each, salvaged years ago from the office of Dr. Geffard. Every fall, she teaches a class to undergraduates, and her students come and go, smelling of salted beef, or cologne, or the gasoline of their motor scooters, and she loves to ask them about their lives, to wonder what adventures they’ve had, what lusts, what secret follies they carry in their hearts.
One Wednesday evening in July, her assistant knocks quietly on the open door to the laboratory. Tanks bubble and filters hum and aquarium heaters click on or off. He says there is a woman to see her. Marie-Laure keeps both hands on the keys of her Braille typewriter. “A collector?”
“I don’t think so, Doctor. She says that she got your address from a museum in Brittany.”
First notes of vertigo.
“She has a boy with her. They’re waiting at the end of the hall. Shall I tell her to try tomorrow?”
“What does she look like?”
“White hair.” He leans closer. “Badly dressed. Skin like poultry. She says she would like to see you about a model house?”
Somewhere behind her Marie-Laure hears the tinkling sound of ten thousand keys quivering on ten thousand hooks.
“Dr. LeBlanc?”
The room has tilted. In a moment she will slide off the edge.