Next in rank should have been the Minwanabi, but Jingu’s presence was excused without insult to the Anasati because of the blood feud between Minw,anabi and Acoma. Only at a state function, such as the Emperor’s coronation or the Warlord’s birthday, might both families be present without conflict.
Behind the Warlord’s retinue, Mara recognized the Lords of the Keda, the Tonmargu, and the Xacatecas; along with Almecho’s Oaxatucan and the Minwanabi, they constituted the Five Great Families, the most powerful in the Empire. In the next row sat the Shinzawai lord, Kamatsu, with the face of Hokanu, his second son, turned handsomely in profile. Like the Acoma and the Anasati, the Shinzawai were counted second in rank only to the Five Great Families.
Mara bit her lip, the leaves and feathers of her marriage wreath trembling. Above her the High Priest droned on, now describing the virtues of the First Husband while the acolytes draped necklaces of beads over the paper swords of Bunto’s litter. Mara saw the red and white plumes of his marriage mask dip as he acknowledged each quality as it was named, being honour, strength, wisdom, virility, and kindness.
The gong chimed again. The priest led his acolytes in a prayer of blessing. More quickly than Mara had believed possible, her maiden attendants arose and helped her from her litter. Bunto arose also, and with the priest and acolytes between them stepped down from the dais and bowed to the gathered guests. Then, in a small procession that included Buntokapi’s father, the Lord of the Anasati, and Nacoya, as the Acoma First Adviser, the priest and his acolytes escorted bride and groom from the hall and across the courtyard to the entrance of the sacred grove.
There servants bent and removed the sandals of Mara and Buntokapi, that their feet might be in contact with the earth and the ancestors of the Acoma as the Lady ceded her inherited rights of rulership to her husband-to-be. By now the sun had risen high enough to warm the last dew from the ground. The baked warmth of the stone path felt unreal beneath Mara’s soles, and the bright birdsong from the ulo tree seemed the detail of a childhood dream. Yet Nacoya’s grip upon her arm was quite firm, no daydream. The priest chanted another prayer, and suddenly she was walking forward with Buntokapi, a jewelled doll beside the towering plumage of his marriage mask. The priest bowed to his god, and leaving his acolytes, and the Lord, and the Acoma Chief Adviser, he followed the couple into the glade.
Rigidly adhering to her role, Mara dared not look back; if the ritual had permitted, she would have seen Nacoya’s tears.
The procession passed the old ulo’s comfortable shade and in sunlight wended through the flowering shrubs, low gates, and curved bridges that led to the Acoma natami. Woodenly Mara retraced the steps she had taken not so many weeks earlier, when she had carried the relics to mourn her father and brother. She did not think of them now, lest their shades disapprove of her wedding to an enemy to secure their heritage. Neither did she look at the man at her side, whose shuffling step betrayed his unfamiliarity with the path, and whose breath wheezed faintly behind the bright red-and-gold-painted features of the marriage mask. The eyes of the caricature stared ahead in frozen solemnity, while the eyes of the man darted back and forth, taking in the details of what soon would be rightfully his as Lord of the Acoma.
A chime rang faintly, signalling the couple to meditate in silence. Mara and her bridegroom bowed to the godhead painted on the ceremonial gate, and stopped beneath at the edge of the pool. No trace of the assassin’s presence remained to defile the grassy verge, but a canopy erected by the priests of Chochocan shaded the ancient face of the natami. After a session of prayer and meditation, the chime rang again. The priest stepped forward and placed his hands on the shoulders of the bride and groom. He blessed the couple, sprinkled them lightly with water drawn from the pool, then paused, silent, while the vows were spoken.