But there was no hurry. No hurry at all.
As he sipped his port, Fosco realized there was, in fact, a second loose end. Viola, Lady Maskelene. He thought of her, tending her bit of vineyard, strong limbs made tawny by the Mediterranean sun. Her bearing, her movements, had a mix of good breeding, catlike athleticism, and sexuality he found deliciously intoxicating. Her conversation sparkled like no other woman’s he had met. She was bursting with vitality. She would bring warmth to any place she visited—even Castel Fosco . . .
A faint sound, like the scurry of dead leaves on stone, came from the darkness beyond the room.
Fosco paused in mid-sip.
Slowly, he put the glass down, stood, and walked to the main entrance to the salotto. Beyond lay the long gallery, lit only by the moon and the occasional wall sconce. Long ranks of suited armor lined the walls, glowing faintly in the pallid light.
Nothing.
Fosco turned thoughtfully. The old castle was full of rats; it was high time he had the head gardener in again to deal with them.
He began walking back toward the fire, feeling a chill that could not entirely be explained by the cool air.
Then he stopped again. There was one thing, he knew, that would put him in fine high spirits.
Taking a tack away from the fire, he made for the small doorway that led into his private workshop. He crossed the dark room, threading his way through a maze of lab tables and freestanding equipment, until he reached the wooden paneling of the rear wall. He knelt, ran one fat hand along the polished wainscoting, found a tiny detent. He pressed it. One of the wooden panels above his head popped ajar with a faint snick. Rising, the count pulled the panel wide, exposing a large safe retrofitted into the stonework of the wall. He punched a code into the safe’s keypad, and its door sprung open. Carefully, reverently, the count reached inside and pulled out the small, coffin-shaped wooden case that held the Stormcloud Stradivarius.
He carried the case into the dining salotto and placed it on the table against the wall, well away from the heat of the fire, leaving it closed, so it would slowly accustom itself to the change in temperature. Then he returned to his seat. Compared to the chill of the lab, it was deliciously warm before the fire. He took another sip of port, thinking about what he would play. A Bach chaconne? A flashy Paganini? No: something simple, something clean, refreshing . . . Vivaldi. “La Primavera,” from Le Quattro Stagioni.
After a few minutes, he rose again, walked over to the violin, undid the brass fastening, and lifted the lid. He did not play it, not yet: it would need at least another ten minutes to adjust to the ambient temperature and humidity. He merely gazed dotingly on its wondrous and mysterious finish, its sensual lines. Staring at the violin, Fosco felt a joy, a sense of completion, flood through him.
He returned to his comfortable chair, loosened his cravat, undid his waistcoat. The Stormcloud was back where it belonged: in the family seat. He had snatched it from the jaws of oblivion. It had been worth the expense, the extravagant planning, the danger, the lives. It was worth any cost, any struggle. As Fosco stared at it, glowing crimson in the warm reflected firelight, it seemed to him that the instrument was not of this world. Rather, it was the voice—the song—of the better world to come.
It was now very warm in the room. He rose, took up a poker, pushed the logs back a little, turned his chair from the fire. “La Primavera.” The sweet, lively melody coursed through his mind as if he was already playing it. Five more minutes. He removed his cravat and unbuttoned the top button of his shirt.
A log cracked loudly in the fireplace, startling him; he sat bolt upright, the port sloshing out of his glass and spilling onto his open waistcoat.
He sat back slowly, wondering at the sense of unease. Nerves: the affair had taken more of a toll on him than he’d thought. His stomach gave a small lurch, and he set down the glass of port. Perhaps he should have taken something stronger as a digestivo: a drop of Calvados, a grappa, or, even better, one of the excellent herbal digestives produced by the monks at Monte Senario.
A most unpleasant sensation of poor digestion now infused his stomach. He rose, lumbered over to the sideboard—how uncharacteristically heavy he felt on his feet!—and took out a small bottle of Amaro Bor-ghini, filled a small glass with the reddish-brown liquid, and returned to the chair. His stomach was protesting vociferously, and he took a swallow, then a second, of the bitter liqueur. And as he did, he heard another sound, like a footfall, at the door.