She sat beside him. “Does it often need oiling?” she asked.
“Once a day in damp conditions, or rust begins to set in.” Elder Vara patted the limb. “Since the metalsmith who made it for me is now dead, I would sooner not chance losing it.”
Tané had grown used to reading his expressions. Since the attack, fear had taken up permanent residence in the halls of Feather Island, but the worry etched on his face was fresh.
“Is something amiss?”
Elder Vara glanced at her. “The learnèd Doctor Moyaka wrote to me upon her arrival in Seiiki,” he said. “The High Sea Guard suspects the Fleet of the Tiger Eye is holding a dragon hostage. It seems they intend to keep it alive … to guarantee them safe passage through any waters they desire. A sinister new tactic, to hold our gods as leverage.”
Tané made herself pour the tea. Hatred closed her throat.
“There is a rumor that the Golden Empress seeks the fabled mulberry tree,” Elder Vara continued. “On the lost isle of Komoridu.”
“Do you know anything else about the dragon?” Tané pressed. “Do you know its name?”
“Tané, it grieves me to tell you, but—” Elder Vara sighed. “It is the great Nayimathun.”
Tané swallowed, throat aching. “She is still alive?”
“If these rumors are true.” Elder Vara gently took charge of the kettle. “Dragons do not do well out of water, Tané, as you know. Even if she is alive, the great Nayimathun is not long for this world.”
Tané had mourned her dragon. Now there was a possibility, however small, that she lived.
This news changed everything
“We must hope that the High Sea Guard can find a way to free her. I am quite sure they will.” Elder Vara passed her a cup. “Please, allow me to change the subject. Did you come out here to ask me something?”
With difficulty, Tané pushed Nayimathun to the back of her mind, but her world was spinning.
“I was wondering,” she made herself say, “if I might request your permission to look in the repository. I would like to read about the celestial jewels.”
Elder Vara frowned. “That is secret knowledge indeed. I thought only the elders knew of it.”
“The great Nayimathun told me.”
“Ah.” He considered. “Well, if you desire it, of course. There is scant record of the celestial jewels—which were sometimes called the tide jewels or wishing jewels—but you may examine what little there is.” He motioned to the north. “You will need documents from the reign of the long-honored Empress Mokwo, which are stored at Windward Hall. I will send you with a letter to grant you access.”
“Thank you, Elder Vara.”
Tané dressed warmly for the journey. A padded coat over her uniform, a wrap around her head and face, and the fur-lined boots she had been given for winter. Along with a scroll addressed to the High Scholar of Windward Hall, Elder Vara also gave her a satchel of food.
It would be a long trek, especially in the cold. She would have to climb down to the Path of the Elder, scale the rocks on the other side, and walk the warmth of Windward Hall. Tufts of snow began to fall as she set off.
The only way down from this side was to use the craggy rocks beside the Falls of Kwiriki. As she descended, her heart thumped so hard she felt sick. At this very moment, Nayimathun might be fighting for her life in the belly of a butcher-ship.
And surely a celestial jewel—if that was what had been stitched into Tané, like a pattern into cloth …
Surely that could set a dragon free.
It was almost noon by the time she reached the foot of the ravine, where a driftwood gateway marked the entrance to the most sacred place in the East. Tané washed her hands in the salt water and stepped through, on to a stone-paved path.
On the Path of the Elder, the fog was so thick that it blotted out the sky. Tané could not even see the tops of the cedars that towered into the gray.
It was not quite silent. Every few moments, the leaves rustled, as if unsettled by breath.
Lanterns guided her past the graves of scholars, elders, and leaders of the dragon-fearing East, who had asked for their remains to rest with those of the Great Elder. Some of the stone blocks were so old that the inscriptions had worn away, leaving their occupants unnamed.
Elder Vara had told her not to think of the past. Walking here, however, she could not help but think of Susa. The bodies of the executed were left to rot, the bones discarded.
A head in a ditch, a body uncorked. Darkness stained the edges of her vision.
It took much of the day to cross the burial ground and climb the rock face at its end. By the time she glimpsed Cape Quill—the outstretched arm of the island—the sky had deepened to purple, and the only light was a gold seam on the horizon.
Date-plums hung like tiny suns in the front courtyard of Windward Hall, which overlooked the cape. Tané was greeted at the threshold by a Lacustrine man with a shaven head, proclaiming his role as a bonesinger. These scholars would spend most of their days on the Path of the Elder, tending to the graves of the faithful and singing praise to the bones of the great Kwiriki.
“Honorable scholar.” He bowed, and so did Tané. “Welcome to Windward Hall.”
“Thank you, learnèd bonesinger.”
She removed her boots and stowed them. The bonesinger ushered her into the dimly lit interior of the hermitage, where a charcoal stove kept the cold at bay.
“Now,” he said, “what may we do for you?”
“I have a message from the learnèd Elder Vara.” She held it out. “He asks that you permit me access to your repository.”
With raised eyebrows, the young man took it. “We must respect the wishes of the learnèd Elder Vara,” he said, “but you must be tired after your journey. Would you like to visit the repository now, or wait in the guest quarters until morning?”
“Now,” Tané said. “If you would be willing to take me.”
“To our knowledge, Feather Island was the only place in the East to remain untouched during the Great Sorrow,” the bonesinger told her as they walked. “Many ancient documents have been sent here to protect them from misfortune. Unfortunately, since the fire-breathers have woken and discovered our whereabouts, those documents are now in danger.”
“Were any lost in the attack?”
“A handful,” he said. “We organize our archives by reigns. Do you know whose you seek?”
“The long-honored Empress Mokwo.”
“Ah, yes. A mysterious figure. It was said she had ambitions to bring the whole East under the rule of the Rainbow Throne. That her face was so lovely that every butterfly wept in envy.” His smile dimpled his cheeks. “When history fails to shed light on the truth, myth creates its own.”
Tané followed him down a staircase, into a tunnel.
The wheel repository stood like a sentinel in a cave behind the hermitage. Statues of past High Scholars filled alcoves in the walls, and countless teardrops of blue light hung, like wisps of spidersilk, from the ceiling.
“We do not risk flame down here,” the bonesinger said. “Fortunately, the cave has its own lamps.”
Tané was fascinated. “What are they?”
“Moondrops. Eggs of the lightfly.” He turned the repository. “All of our documents are treated with oil of dragon manehair and left to dry out in the ice caves. Scholar Ishari was oil-treating some of our newest additions to the repository when the fire-breathers came.”
“Scholar Ishari,” Tané echoed. Her stomach knotted. “Is she … in the hermitage?”
“Sadly, the learnèd scholar was injured in the attack while trying to save the documents. She died of her pains.”
He spoke of death the way only bonesingers could, with acceptance and quietude. Tané swallowed the ash of regret. Ishari had taken but nineteen years, and most of them had been spent preparing for a life she had never been given a chance to lead.
The bonesinger opened a door in the repository. “The documents here pertain to the reign of the long-honored Empress Mokwo.” There were not many. “I would ask you to handle them as little as possible. Come back inside whenever you please.”
“Thank you.”
He bowed and left her. In the calm blue glow, Tané took stock of the scrolls. By the flicker of the moondrops, she unraveled the first scroll and began to read, trying hard not to think of Ishari.
It was a letter from a diplomat in the City of the Thousand Flowers. Tané was fluent in Lacustrine, but this was an ancient clerical script. Translating it made her temples ache.