The Death of Mrs. Westaway

But the words were barely out of her mouth when she realized her mistake, and felt a rush of cold fury prickle down the back of her neck at what she had just let slip. Damn. Damn. What a stupid, amateurish mistake.

It was the first rule of cold reading—be as vague as possible, try not to offer specific information, unless you can retract or twist the meaning if you’ve got it badly wrong. Always I’m getting a man’s name . . . a name with an f in it . . . ? rather than I’m hearing from your cousin Fred. If you must guess at a specific, make it one that’s statistically probable—I’m seeing a blue car . . . ? Never a green one.

Hal had just committed two grave errors in less than five words. She had given a specific, unnecessary piece of information, and it was one that was statistically unlikely to be right. How many women had children at eighteen? Two percent? Less? She had no idea.

But even setting that aside, she didn’t know enough about the facts of this woman’s life to make guesses like that. What if Maud would have been in her fifties now, so that elementary maths would tell Mr. Treswick the relationship was impossible? What if she had still been at home at the age of eighteen? Hal had been lulled by the false reassurance of Mr. Treswick’s “fairly young, as I understand it”—a piece of information that had seemed to chime so neatly with Hal’s own life. But there was fairly young, and fairly young. A twenty-five-year-old mother was “fairly young,” these days. She had just slipped up—and badly.

Hal looked nervously across to see if Mr. Treswick had begun frowning, adding up figures in his head. But he didn’t seem to have noticed her mistake. In fact, he barely seemed to have heard her remark at all. His mind was traveling down other paths.

“The patriarchal shackles of marriage,” he said with a chuckle. “That phrase will always remind me of your mother. Though of course”—he threw a brief glance at her, his eyes bright as a robin’s—“she never did marry, I understand?”

“N-no,” Hal said. In spite of the chill in her bones, her face felt hot, scorched by the blast from the fan heater. How stupid she had been. From now on she would not offer information—just corroborate what others had already told her.

Though perhaps . . . They turned a corner, the tires shushing in the wet, and Hal pressed her cheek to the cold window and tried to think. Perhaps she hadn’t been such a fool to admit her mother’s age. It was very possible—probable, even—that she would be caught out at some point. Perhaps it was better to volunteer honest information now, so that if she were caught, she could represent the whole thing as a misunderstanding, luckily picked up, rather than a cold-blooded deception. If she started lying now, there would be no way out later on. Not without prosecution for fraud.

Maud Westaway. If only she had known about the name, she could have googled on the train, found out something about this woman who was supposed to be her mother. What did she look like? How old was she? And what had happened to her?

It was too late now. She could hardly get out her phone and start researching in front of Mr. Treswick. But the idea of having some basic facts to arm herself with, before she faced her “uncles,” was enticing. She could not afford to slip up again. Could she creep away when they got to the house? Perhaps if she asked to change into dry clothes . . . ?

She kept silent for the rest of the journey, as did Mr. Treswick, though he shot the odd glance at Hal as the little car ate up the long country miles. It was only as the car began to slow down that Hal sat up, and he raised his voice above the noise of the wipers.

“Here we are.” He indicated left, the flashing light turning the raindrops golden. “Trepassen House. Ah, the gates are open. Very good. I must say, I didn’t relish the idea of struggling with the latch in this weather.”

They turned carefully through the giant wrought-iron gates and began to wend their way up a long, graveled drive.

Far up ahead was a long, low building, and with a jolt, as they came round the corner, Hal realized that she recognized it. An image flashed into her head—tall windows, a sweep of grass falling away—and there it was, appearing before her eyes, like a conjuring trick.

Hal felt her mouth drop open, and for a moment it seemed inexplicable—and then, with a little rush of chagrin, she realized. Of course. It was the postcard she had found online. We had a very good tea at Trepassen House. It had been taken from just slightly farther along the lawn, and the jolt of recognition she had experienced was nothing but the perspectives slotting into place. But even as she recognized the image, she was noticing the changes—the ivy and Virginia creeper that had been decorous little trails in that original postcard, but now ran riot over the front of the house, seeming to strangle the bay windows and the columns that supported the porch. The paintwork was no longer the pristine white of the postcard, but cracked and flaking, and the lawns were overgrown, weeds growing between the flags of the terrace.

Hal felt her hopes begin to ebb away a little, along with the righteous certainty she had felt on the train. Where were the ponies, the signs of the foreign holidays, the expensive suits? If there was money here, it had not been spent for a long, long time.

They drove past a copse of yew trees, the rain momentarily stopping as they passed beneath the thick canopy of the branches—and as they did, a flurry of black and white swooped without warning from the tree above, and Mr. Treswick swerved and ground a tire on one of the granite boulders marking the edge of the drive.

“Damnation!” He sounded flustered as he righted their course, and drove more slowly up the final few yards to the house, the rain resuming as they left the shelter of the copse.

“What was it?” Hal asked, looking back over her shoulder. “A gull?”

“No, a magpie. The house is plagued with them—absolutely plagued. They can be surprisingly aggressive.” He drove through a vaulted arch and slowed to a halt in a graveled carriage yard to the right of the main frontage. There he turned off the engine and wiped his palms shakily on his trousers. “It’s supposed to be the origin of the name, you know. Piasenn is the Cornish word for magpie. And tre means farm or farmstead. So they say Trepassen is a corruption of Tre Piasenn—Magpie Farm. Whether that’s true or not, I have no idea, but it certainly lives up to the name. Another theory holds that it’s to do with the Cornish word for the past, passyen. Myself, I don’t know. I’m no Cornish scholar, I’m afraid.” He smoothed his hair and unclipped his seat belt, looking, for the first time since Hal had seen him, more than a little rattled. “I . . . I am not very fond of birds—it’s something of a phobia. Much as I would love to overcome it, I have not been able to. And the magpies here . . .” He gave a little involuntary shudder. “Well, as I said, they are really rather numerous, and not at all shy. At least”—he reached for his umbrella and gave a small, rather mirthless smile—“at least in this house one has no danger of sorrow.”

“Sorrow?” Hal said, startled.

“Why, yes, don’t you know the rhyme? One for sorrow, two for joy, and so on? Although joy seems equally unlikely—I’ve never seen anything less than half a dozen magpies congregated here.”

“Yes . . .” Hal said slowly. “Yes, I know the rhyme.” Her hand went to her shoulder, and she touched the skin there, beneath the thin coat, remembering, and then let her hand drop. “At least . . . I know the first four lines. Does it go as far as six?”

“Oh yes,” Mr. Treswick said, and then frowned. “Let me see . . . one for sorrow, two for joy, three for a girl, four for a boy. What’s the next bit—five for silver . . . six I think is gold. Yes, that’s right, six for gold.”